restaurant workers
- Ejemplos
Hotel and restaurant workers expect to be tipped. | Los trabajadores de hoteles y restaurantes esperan propinas. |
The struggle of restaurant workers is ultimately for a world without restaurants or workers. | La lucha de los obreros de restaurante es, en última instancia, por un mundo sin restaurantes ni obreros. |
There were also actions by restaurant workers not in unions or in any organization at all. | También hubo acciones de obreros de restaurantes que no estaban en ningún sindicato ni en cualquier otra organización. |
The fact that restaurant workers hate the work is obvious to the point of being a cliché. | El hecho de que los obreros de restaurante odien su trabajo es tan evidente que es un cliché. |
In the U.S., the Salvadoran population has been drawn into the organized labor movement, where it has played an active role in unions representing janitors and hotel and restaurant workers. | En Estados Unidos, la población salvadoreña se ha integrado al movimiento obrero organizado, donde ha desempeñado un papel activo en sindicatos que representan a intendentes y trabajadores de hoteles y restaurantes. |
Hotel and restaurant workers in Curitiba, the capital city of the Brazilian state of Parana, have been on strike since November 30 against the employers' refusal to increase wages. | Trabajadores de hoteles y restaurantes en Curitiba, capital del estado brasileño de Paraná, están en huelga desde el 30 de noviembre contra la negativa de los empresarios a un aumento salarial. |
The challenge was taken up this summer when two aggressive but small unions—UNITE (historically apparel and textile workers) and HERE (hotel and restaurant workers)—merged to form UNITE HERE. | El desafío fue tomado este verano cuando dos agresivos, pero pequeños, sindicatos -UNITE (que organizó históricamente trabajadores del vestido y textiles) y HERE (trabajadores de hoteles y restaurantes)- se unieron para formar UNITE HERE. |
Printer-friendly version Hotel and restaurant workers in Curitiba, the capital city of the Brazilian state of Parana, have been on strike since November 30 against the employers' refusal to increase wages. | Trabajadores de hoteles y restaurantes en Curitiba, capital del estado brasileño de Paraná, están en huelga desde el 30 de noviembre contra la negativa de los empresarios a un aumento salarial. |
They were joined by a diverse mix of many non-immigrants. Unions representing janitors, hotel and restaurant workers, and laborers were also there, including a bus from Atlantic City, New Jersey. | Estaban unidos con un grupo diverso de gente que no son inmigrantes como sindicatos de conserjes, de trabajadores de hoteles y restaurantes, y de jornaleros, y un autobús de Atlantic City, Nueva Jersey. |
The IUF-affiliated Fellesforbundet has negotiated a new national collective agreement for hotel and restaurant workers, overcoming employer resistance to secure equality of treatment for temporary agency workers. | La afiliada de la UITA, Fellesforbundet, ha negociado un nuevo convenio colectivo para los trabajadores y trabajadoras de hoteles y restaurantes, venciendo la resistencia de los empleadores a garantizar la igualdad de trato para los trabajadores/as temporarios subcontratados a agencias. |
In one of the most remarkable underdog stories in recent labor history, 23 low-wage restaurant workers at a Hot and Crusty Bakery location on the Upper East Side have won a surprising victory. | En una de las historias más notables de desvalidos de la historia laboral reciente, 23 trabajadores de restaurante de bajos salarios en un lugar de la Panadería Hot and Crusty en el Upper East Side han logrado una victoria sorprendente. |
The hotel and restaurant workers were able to build on these gains and also negotiate substantial increases in minimum wages for all workers, skilled and unskilled, a key union demand in this comparatively low wage sector. | Los trabajadores de hoteles y restaurantes pudieron apoyarse en estas victorias y también negociar incrementos sustanciales en salarios mínimos para todos los trabajadores/as, capacitados y no capacitados, una exigencia sindical fundamental en este sector de salarios comparativamente bajos. |
The IUF-affiliated Fellesforbundet has negotiated a new national collective agreement for hotel and restaurant workers, overcoming employer resistance to secure equality of treatment for temporary agency workers. | Versión para impresora La afiliada de la UITA, Fellesforbundet, ha negociado un nuevo convenio colectivo para los trabajadores y trabajadoras de hoteles y restaurantes, venciendo la resistencia de los empleadores a garantizar la igualdad de trato para los trabajadores/as temporarios subcontratados a agencias. |
The IUF-affiliated hotel and restaurant workers' union Hotell- och Restaurangfacket (HRF) has given notice for a national strike targeting 19 hotels in 6 cities across the country beginning April 19, 2017. | El sindicato de trabajadores y trabajadoras de hoteles y restaurantes Hotell- och Restaurangfacket (HRF), afiliado a la UITA, ha dado aviso de huelga nacional dirigida a 19 hoteles en 6 ciudades de todo el país a partir del 19 de abril de 2017. |
But I must admit that at that moment, when everyone around me—the restaurant workers and customers, which included men, women, kids and even two cops waiting for their food—started speaking Spanish, I felt a flash of anger. | Pero debo admitir que en ese momento, cuando todos a mi alrededor -los empleados del restorán, los clientes, entre los que había hombres, mujeres, niños y hasta dos policías que esperaban su comida- comenzaron a hablar en español, me sentí indignado. |
For the most part, restaurant workers hate restaurant customers. | En su mayor parte, los obreros de restaurantes odian a los clientes. |
It is estimated that nationally, one in every three restaurant workers is undocumented. | Se calcula que nacionalmente, uno de cada tres trabajadores de restaurantes no tiene documentos. |
Restaurants bring us together with other restaurant workers in the same workplace. | Los restaurantes nos ponen con otros obreros de restaurante en el mismo ambiente de trabajo. |
Latino construction and restaurant workers stopped work to greet the march. | Trabajadores de construcción y de restaurantes latinos dejaron de trabajar para saludar a la marcha. |
Zero tolerance policies against personal mobile devices among restaurant workers stagger. | Las políticas de cero tolerancia contra los dispositivos móviles personales entre los trabajadores del restaurante se tambalean. |
