restatement

This is a restatement of the common law position.
Esto constituye una reafirmación de la posición del common law.
Four were duplicates and one was a restatement of prior study.
Cuatro eran duplicados y uno era una reafirmación de un estudio previo.
This is not a restatement of Genesis 1.
Esta no es una repetición de Génesis 1.
But we can indeed advance toward a restatement of our own convictions.
Pero sí podemos avanzar hacia una reafirmación de nuestras propias convicciones.
A paraphrase is a restatement of the meaning of a passage.
Una paráfrasis es un nuevo planteamiento del significado de un pasaje.
Isn't that merely a restatement of what I was just saying?
¿Eso no es una mera reformulación de lo que dije?
No restatement of information provided in earlier reports was necessary.
No fue necesaria nuevamente la declaración de la información facilitada en informes anteriores.
Philip: Thank you Monjoronson for that restatement of the plain and simple truth.
Philip: Gracias Monjoronson por esta nueva, sencilla y simple nueva exposición de la verdad.
Beneath those statements was a restatement of the same issues in more specific terms.
Debajo de esas declaraciones era una nueva exposición de las mismas ediciones en términos más específicos.
Paul's comment that love fulfills the law is a restatement of this principle.
El comentario de Pablo referente al amor cumpliendo la ley es una repetición de este principio.
Two important points are common to the analysis of each option and bear restatement here.
Dos importantes aspectos son comunes al análisis de cada opción y procede replantearlos en este contexto.
Respond to messages by asking simple questions or by brief restatement of the message.
Responde a los mensajes empleando preguntas sencillas o repitiendo su contenido de forma breve.
Respond to messages by asking simple questions or by a brief restatement of the message.
Responde a los mensajes empleando preguntas sencillas o repitiendo su contenido de forma breve.
One study was a restatement of two prior studies that showed a modest reduction in hypertension medications.
Un estudio fue una reafirmación de dos estudios anteriores que mostraban una reducción modesta en medicamentos de hipertensión.
It includes the decrease due to the restatement of deferred tax assets under Law 27/2014.
Se incluye la disminución por la reestimación de los activos por impuestos diferidos, consecuencia de la Ley 27/2014.
It includes the decrease due to the restatement of deferred tax liabilities under Law 27/2014.
Se incluye la disminución por la reestimación de los pasivos por impuestos diferidos, consecuencia de la Ley 27/2014.
This resulted in a change in the presentation of the financial statements and the restatement of comparative figures.
Esto generó un cambio en la presentación de los estados financieros y la modificación de las cifras comparativas.
A restatement of the fundamental Marxist doctrine on this question puts the whole problem in its proper perspective.
La reafirmación de la doctrina marxista sobre esta cuestión consigue poner el problema en una perspectiva adecuada.
This represented a change in accounting policy and also resulted in the restatement of prior-year balances.
El hecho representaba un cambio de la política contable y también produjo la modificación de saldos de años anteriores.
This restatement also involved a transfer of $15.64 million from cumulative surplus to income.
Ese nuevo cálculo también involucró una transferencia a ingresos, por valor de 15,64 millones de dólares, con cargo al superávit acumulado.
Palabra del día
la luna llena