restate
| On this point the Commission can only restate its position. | En este punto, la Comisión solo puede confirmar su posición. | 
| Sometimes it's helpful to restate the question in neutral terms. | A veces es útil reformular la pregunta en términos neutros. | 
| Use a creative P.S. to restate or incentivize your offer. | Utilice un P.D. creativo para enfatizar o incentivar su oferta. | 
| To restate and summarize this point, we have the following. | Para reformular y resumir esta cuestión, tenemos lo siguiente. | 
| Verses 18-20 restate what Paul said in verses 14-17. | Versículos 18-20 repiten lo que Pablo dijo en versículos 14-17. | 
| Take the opportunity to restate your position or message. | Aproveche la oportunidad para confirmar su posición o mensaje. | 
| This rejection must be used as an opportunity to restate our position. | Este rechazo debe utilizarse como una oportunidad para reafirmar nuestra postura. | 
| It is incredibly important in this debate to restate that perspective. | Es increíblemente importante en este debate volver a plantear dicha perspectiva. | 
| Let me restate that: Not Android, but Amazon Android. | Permítanme reiterar que: No Android, pero Amazon para Android. | 
| I'd be happy to restate the order, if you'd like. | Yo estaria encantado de repetir la orden, si lo desea. | 
| One question at a time, please; restate your first question. | Una pregunta a la vez, por favor, repite tu primera pregunta. | 
| You can try to restate the problem to get a consistent solution. | Puede tratar de replantear el problema para obtener una solución coherente. | 
| For example, restate what your partner said in your own words. | Por ejemplo, repita lo que su pareja dijo con sus propias palabras. | 
| The HRC must restate its commitment to universality and non-discrimination. | El CDH debe reiterar su compromiso con la universalidad y la no discriminación. | 
| We all saw it, there's no need to restate the obvious. | Todos lo vimos, no hay necesidad de repetir lo obvio. | 
| REMEMBER to restate your interest in the position and the organization. | RECUERDE volver a manifestar su interés en el puesto y la organización. | 
| Then briefly restate the subject of the original message. | Luego, vuelve a expresar brevemente el asunto del mensaje original. | 
| For the record, I want to restate our agreement. | Para el registro, quiero repetir nuestro acuerdo. | 
| In this context, let me restate the Commission's intentions. | En este contexto deseo reiterar aquí las intenciones de la Comisión. | 
| Finish with a summary of the material and restate the key concepts. | Termine con un resumen y repita los conceptos clave. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
