Resultados posibles:
responsabilizaran
responsabilizarán
responsabilizar
Además, contribuirían a que los miembros elegidos se responsabilizaran por el cumplimiento de sus compromisos en materia de derechos humanos. | Furthermore, it would help keep elected members accountable for their human rights commitments. |
La NEPAD fue concebida para permitir que los Estados se responsabilizaran, obtener apoyo, armonizar los esfuerzos y velar por la rendición de cuentas entre las partes. | NEPAD was conceived to enable ownership, align support, harmonize efforts and ensure mutual accountability. |
Ello proporcionaría un mandato específico para que los funcionarios públicos actuaran y para que quienes invocaran derechos responsabilizaran a los titulares de obligaciones. | This would provide a specific mandate for public officials to take action and rights claimants to hold duty bearers accountable. |
La licencia incluye además una Hot Line de asistencia telefónica con horarios de oficina de lunes a viernes del que se responsabilizaran dos técnicos especialistas. | The License includes technical support from Monday to Friday under the responsibility of two software engineers. |
La semana pasada, el señor Barroso pidió con razón a los Jefes de Estado y de Gobierno que se responsabilizaran del proyecto europeo ante sus ciudadanos. | Last week, Mr Barroso quite rightly called on the Heads of State or Government to take responsibility for the European project before their citizens. |
AccountAbility era una organización sin ánimo de lucro que trabajaba con asociados del mundo empresarial, de la sociedad civil y los gobiernos para encontrar nuevas formas de conseguir que las organizaciones se responsabilizaran de sus efectos sociales y ambientales. | AccountAbility was a non-profit organization that worked with partners in business, civil society and Governments to develop new ways to ensure that organizations were accountable for their social and environmental impacts. |
Los convocamos a ser organizadores para el Diálogo y pusimos tareas concretas en sus manos, como una lista de personas que iban a llamar o que se responsabilizaran de otras personas en su edificio de departamentos. | We called on them to become organizers for the Dialogue and we put concrete tasks in their hands, like people they were going to call, or be responsible for others in their building. |
En su reunión de junio de 2003, el Fono General acordó que los tres consejos de aldeas se responsabilizaran plenamente de todos los servicios públicos en su atolón, y fijó la fecha del 30 de junio de 2004 para alcanzar ese objetivo. | At its meeting in June 2003, the General Fono had agreed that the three Village Councils should assume full responsibility for all the public services on their atoll and set a target date of 30 June 2004 for the achievement of that objective. |
Los clientes se responsabilizarán del comportamiento e higiene de sus mascotas. | Owners are responsible of behaviour and hygiene of their pet. |
Los ferrocarriles no se responsabilizarán por pérdidas, daños o robos. | The railroads assume no responsibility in case of loss, damage, or theft. |
Todos los delegados se responsabilizarán de la reserva de su alojamiento. | Delegates are responsible for booking their own accommodation. |
Los ferrocarriles no se responsabilizarán por pérdidas, daños o robos. P. | The railroads assume no responsibility in case of loss, damage, or theft. |
Suiza y Liechtenstein se responsabilizarán de la publicación oficial de la misma en sus países respectivos. | Switzerland and Liechtenstein shall be responsible for its official publication in their respective countries. |
El Gobierno y el PNUD se responsabilizarán de asegurar la supervisión y evaluación constantes del programa. | The Government and UNDP will be responsible for ensuring continuous monitoring and evaluation of the country programme. |
Los envíos se responsabilizarán de todas las tasas, impuestos y corretajes del país correspondiente. | Shipments will be responsible for all Duties, taxes and Broker's Fees for their corresponding country. |
Segundo.- Los participantes en el campamento se responsabilizarán de sus gastos durante su estancia tales como: transporte, alimentación y hospedaje. | Second–Participants at the camp will be responsible for the costs of their stay such as: transport, food and lodging. |
Los accionistas no se responsabilizarán de los créditos residuales y la cuestión de su exoneración no se planteará. | The shareholders will not be liable for the residual claims and the issue of their discharge does not arise. |
Los accionistas no se responsabilizarán de los créditos residuales y la cuestión de su liberación no se planteará. | The shareholders will not be liable for the residual claims and the issue of their discharge does not arise. |
Segundo.- Los participantes en el campamento se responsabilizarán de sus gastos durante su estancia tales como: transporte, alimentación y hospedaje. | Second - Participants at the camp will be responsible for the costs of their stay such as: transport, food and lodging. |
Los importadores, no tan solo los fabricantes, ser responsabilizarán de garantizar que los juguetes que traen a Europa cumplen nuestros rigurosos nuevos estándares. | Importers, not just manufacturers, will be responsible for ensuring the toys they bring into Europe meet our tough new standards. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!