Resultados posibles:
resplandecer
Ashampoo Photo Optimizer 6 hace que sus retratos resplandezcan. | Ashampoo Photo Optimizer 6 makes your portraits shine. |
Orad para que vuestros pastores resplandezcan con el amor de mi Hijo. | Pray that your shepherds may come to shine forth with the love of my Son. |
¡Haz que tus manos resplandezcan gracias a este precioso conjunto de anillos boho chic! | Make sure your hands shine with this beautiful set of rings boho chic! |
Los raíles electrificados ERCO suministran la energía necesaria para hacer que las salas resplandezcan. | ERCO track have the energy required to light up rooms. |
Comentarios en: Traductores, ¡levántense y resplandezcan! | Comments on: Translators rise and shine! |
Unos cristales harán que resplandezcan. | Some crystals will really bling that out. |
¡Que los hilos conectores resplandezcan! | Let the connecting thread radiate! |
Traductores, ¡levántense y resplandezcan! | Translators rise and shine! |
Seamos solo Menorás y únicamente delante de nuestro Padre, unas estrellas que resplandezcan en este mundo. | We just have to be Menorahs before our Father, shining stars giving light into this dark world. |
Para que ustedes, Misión de Hombres, se levanten y resplandezcan, tienen que tener amor espiritual. | For you to arise and shine, secondly, you must have spiritual love. |
Pero lo que en realidad hará que el Santuario Canaán y el Gran Santuario resplandezcan, será la luz espiritual. | But what actually makes the Canaan Sanctuary and the Grand Sanctuary shine is the spiritual light. |
Deje que los brillantes rayos del Sol de justicia resplandezcan en las cámaras del templo de su alma. | Let the bright beams of the Sun of Righteousness shine into the chambers of your soul temple. |
Optec: Los proyectores de contornos Optec hacen que los cuadros resplandezcan, incluso en salas con techos altos o desempeñando tareas de iluminación exigentes. | Optec: Optec contour spotlights illuminate images effectively, even in rooms with high ceilings and in challenging lighting conditions. |
Se incluyen gafas que incrementan la fluorescencia para uso con el led de luz azul para hacer que las fugas de refrigerante resplandezcan en forma brillante. | Fluorescence-enhancing glasses for use with the blue light LED are included to make all refrigerant leaks glow brightly. |
Amados devotos, Para que ustedes la Misión de Hombres se levanten y resplandezcan, en primer lugar, tienen que armarse con la palabra. | For you to arise and shine, first of all, you have to arm yourself with the word. |
Estas estrellas recién nacidas son muy calientes y hacen que el gas y las nubes resplandezcan, lo que significa que podemos verlas a través de telescopios. | These newborn stars are very hot and make the gas in the clouds glow brightly, which means that we can see them through telescopes. |
Resplandezcan la paciencia, la gratitud y el amor en el corazón, por nublado que esté el día. | Let patience, gratitude, and love keep sunshine in the heart though the day may be ever so cloudy. |
Resplandezcan en su brillantez y sosténganse en su propio potencial - la única cosa que los ha obstaculizado ha sido sus propias y antiguas percepciones limitadas. | Shine in your brilliance and step into your own potential - the only thing hindering you has been your own former limited perceptions. |
Este dominio del proceso completo internamente, así como las elevadísimas exigencias aplicadas a todas las fases de fabricación, permiten que los relojes joya de Rolex resplandezcan con un brillo incomparable. | Thanks to such comprehensive in-house expertise and stringent benchmarks at all stages of production, Rolex gem-set watches shine with incomparable magnificence. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!