resplandecer
La luz había resplandecido de nuevo en las tinieblas. | The light had shined again in darkness. |
La luz verdadera ahora ha resplandecido sobre nosotros. | The true light has now shone upon us. |
Así ha resplandecido el sol de Nuestro mandamiento en el horizonte de Nuestra expresión. | Thus hath the sun of Our commandment shone forth above the horizon of Our utterance. |
Una luz inusual ha resplandecido, mas ésta ha sido confundida por una vela en la mesa. | An unusual light has flashed out, but it has been mistaken for a table candle. |
Durante todo el año, los servicios de las amadas Manos de la Causa han resplandecido con una luz inagotable. | Throughout the year the services of the beloved Hands of the Cause have shone with an unfailing light. |
Así ha sido decretado en esta Tabla, desde cuyo horizonte ha resplandecido el sol de la sabiduría y la expresión. | Thus hath it been decreed in this Tablet from whose horizon hath shone the daystar of wisdom and utterance. |
Este es el sol de sabiduría y misterio divino que ha resplandecido sobre el horizonte de la voluntad divina. | This is the daystar of wisdom and of divine mystery that hath shone above the horizon of the divine will. |
¡Aclamada sea entonces esta, la Festividad del Señor, que ha resplandecido sobre el horizonte de la majestad y la grandeza! | All hail then to this, the Festival of the Lord, that hath shone forth above the horizon of majesty and grandeur! |
Si resumo mis impresiones en Europa, era un lugar de tinieblas donde la luz de la verdad aún no había resplandecido totalmente. | If I summarize my impressions of Europe, it was a place of darkness where the light of truth had not yet been fully shone. |
Es así como se ha hecho descender Su generosidad sobre todos, se ha cumplido Su testimonio, y ha resplandecido Su prueba sobre el Horizonte de la misericordia. | Thus hath His bounty been sent down unto men, His testimony fulfilled, and His proof shone forth above the Horizon of mercy. |
De este modo, el sol de Mi mandamiento ha resplandecido sobre el horizonte de Mi declaración, de modo que las siervas que creen en Mi puedan ser iluminadas. | Thus hath the sun of My commandment shone forth above the horizon of My utterance, that the handmaidens who believe in Me may be illumined. |
El Creador siempre tuvo una creación; los rayos siempre han fulgurado y resplandecido desde la realidad del sol; pues sin rayos el sol sería noche cerrada. | The Creator always had a creation; the rays have always shone and gleamed from the reality of the sun, for without the rays the sun would be opaque darkness. |
Así ha resplandecido el Sol de la Expresión en el horizonte del Libro, como ha sido decretado por Quien es el Señor del principio y del fin. | Thus hath the Daystar of Utterance shone forth above the horizon of the Book as decreed by Him Who is the Lord of the beginning and the end. |
Han brillado y resplandecido sobre el diluvio, el arca de Noé, el caminar de los israelitas por el desierto y la noche de Navidad en Belén. | They sparkled and shone over the Flood, over Noah's ark, over the wanderings of the Israelites in the desert and on the night of Christmas in Bethlehem. |
El Creador siempre tuvo una creación; los rayos siempre han fulgurado y resplandecido desde la realidad del sol; pues sin rayos el sol sería noche cerrada. | The Creator has ever had a creation, and the rays have ever emanated and shone forth from the Sun of Truth; for a lightless sun would be impenetrable darkness. |
¡Dentro de poco se hará manifiesto cuán brillantemente ha resplandecido la luz sobre sus amados, y qué turbulento océano se ha agitado en sus corazones! | Erelong it shall be made manifest how brilliantly the light of His bountiful care and mercy hath shone upon His loved ones, and what a turbulent ocean hath been stirred in their hearts! |
Mediante el poder del Espíritu, la Gloria Divina ha resplandecido desde Oriente a Occidente, y a través del poder del mismo Espíritu, se harán manifiestas las divinas virtudes de la humanidad. | Through the power of the Spirit the Divine Glory has shone from East to West, and through the power of the same Spirit will the divine virtues of humanity become manifest. |
La verdad que hemos comprendido y la luz que ha resplandecido sobre nuestra alma nos juzgarán y condenarán si nos apartamos de ellas y nos negamos a ser guiados por ellas. | The truth which has reached our understanding, and the light which has shone on the soul, will judge and condemn us, if we turn away and refuse to be led by them. |
La luz ha resplandecido sobre muchos de estos pastores, pero no quisieron reconocerla, y han cambiado su posición unas cuantas veces para eludir la verdad y evitar las conclusiones a las cuales debían llegar si continuaban sosteniendo lo que sostenían antes. | Light has shone on many of these shepherds, but they would not acknowledge it and have changed their position a number of times to evade the truth and get away from the conclusions that they must come to if they continued in their former position. |
Nuestro Padre y nuestra Madre celestiales, la Luz verdadera, han resplandecido la luz de la verdad sobre nosotros, por la cual podemos reconocerlo todo, y nos han guiado al camino de la vida. | Our heavenly Father and Mother, the true Light, have shone the light of truth on us, by which we can recognize everything, and have led us to the path of life. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!