Resultados posibles:
respirara
-I breathed
Imperfecto de subjuntivo para el sujeto yo del verbo respirar.
Imperfecto de subjuntivo para el sujeto él/ella/usted del verbo respirar.
Futuro para el sujeto él/ella/usted del verbo respirar.

respirar

Y mi abuela me dijo que me relajara y respirara.
And my grandmother told me to relax and breathe.
Mire por la ventana y respirara el aire de la montaña.
Look out the window and breathed the mountain air.
Un guía espiritual me dijo que respirara profundamente.
A spirit guide told me to breathe deeply.
Venezuela, Perú, Panamá, a todo lo que se moviera o respirara.
Venezuela, Peru, Panama, everything that moved and breathed.
Entonces G-d me dijo que respirara el agua como si fuera aire.
Then G-d told me to breathe the water in like it was air.
Él me pedía que respirara, primero.
He would ask me to breathe, first of all.
Es como, como si respirara a través de una cañita.
It's like... like I'm breathing through a straw.
Y sentí como si no respirara suficiente aire.
I felt as if I couldn't breathe enough air into me.
¿Y si no respirara con la ayuda de un Respirador...?
If I wasn't breathing on a vent...?
Quería que respirara un poco.
I wanted it to breathe a little bit.
Esto es para escuchar cómo respirara.
This is to listen to you breathe.
Mi vecina estaba llorando, pegándome el pecho, y me gritaba que respirara.
My neighbor was crying, pounding on my chest, and screaming for me to breathe.
Cuba atacó a Uruguay, Venezuela, Perú, Panamá, a todo lo que se moviera o respirara.
Cuba attacked Uruguay, Venezuela, Peru, Panama, everything that moved and breathed.
¡No podrás respirara sin ella!
You won't be able to breathe without it!
Esperé a que respirara de nuevo.
I waited for her to breathe again.
Me dijo que respirara hondo...
He told me to breathe deeply.
Yo quería que respirara, así que seguí presionando su pecho.
And I kept wanting to get him to breathe, so I just kept pressing on his chest.
Suena como si alguien respirara.
Sounds like it's breathing.
Realmente queríamos que en este redondo nuestro sonido respirara, y de esta forma es mucho mejor.
We really wanted our sound to breathe on this album and it's so much better this way.
La atmósfera era brillante de luz, el cielo de un azul nuevo, como si la naturaleza respirara salud.
The atmosphere was brilliant of light, the sky of a new blue as if nature breathed health.
Palabra del día
el relleno