respirar
¡Abrid los corazones y no respiréis! | Open wide your hearts and hold your breath! |
No os mováis, ni siquiera respiréis. | Don't move, don't even breathe. |
No me espieis por la ventana por las noches, no me respiréis en el cuello por la calle. | Don't peek through my window at nights, don't breath at my neck on the street. |
Ahora os dejo para que respiréis todo lo que se ha transmitido aparentemente a través de estas palabras; en realidad, a través del lenguaje de nuestro corazón común. | My love is endless and I leave you now to breath all that has been forwarded seemingly through this words, actually through the language of our common heart. |
Una vez hayáis entrado en este Reino, una vez respiréis su frescura, quietud y sosiego, ya no os será posible olvidar las cosas reales, las cosas que son el aliento de vida, las cosas importantes. Ya nunca más dudaréis ni volveréis a sufrir. | If once you have entered, if once you have breathed the freshness, the quietness, the tranquillity of this Kingdom, then those things which are real, those things which are the breath of life, those things that matter, can never be forgotten. |
