respective

Each visitor must pay their respective entrance to the Reserve.
Cada visitante debe pagar su respectiva entrada a la Reserva.
VSDC also has some good features for the respective audience.
VSDC también tiene algunas buenas características para la respectiva audiencia.
Commercial activities with their respective inventories: supermarket, wholesale and hardware.
Actividades comerciales con sus respectivos inventarios: supermercado, mayoreo y ferretería.
These methods are the sole inhabitants of their respective interface.
Estos métodos son los únicos habitantes de su respectiva interfaz.
It had three editions, with their respective revisions and adaptations [133].
Tuvo tres ediciones, con sus respectivas revisiones y adaptaciones [133].
In a composite, all the materials retain their respective characteristics.
En un compuesto, todos los materiales conservan sus características respectivas.
Contains the respective pieces of the work, violin with orchestra.
Contiene los respectivos fragmentos de la obra, violín con orquesta.
To select a bet, please click on the respective result.
Para seleccionar una apuesta, haz clic en el correspondiente resultado.
Click on the respective publication to download a copy.
Haga clic en la respectiva publicación para descargar una copia.
To do that, the respective software should offer constant updates.
Para hacer eso, el software respectivo debe ofrecer actualizaciones constantes.
All brands and logos are © of their respective owners.
Todas las marcas y logotipos son © de sus respectivos propietarios.
Other names may be the trademarks of their respective owners.
Otros nombres pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
They can also view publications along with their respective statistics.
También pueden ver las publicaciones junto con sus respectivas estadísticas.
The information about the properties comes from their respective vendors.
La información sobre las propiedades procede de sus respectivos vendedores.
All activities are subject to availability of their respective operators.
Todas las actividades están sujetas a disponibilidad de sus respectivos operadores.
Certain materials are used by permission of their respective owners.
Ciertos materiales se utilizan con permiso de sus respectivos titulares.
The EU and Morocco agree to recognize their respective geographical indications.
La UE y Marruecos acuerdan reconocer sus respectivas indicaciones geográficas.
All other trademarks are the property of their respective owners.
Todas las otras marcas son propiedad de sus respectivos propietarios.
All games and descriptions copyright © to their respective owners.
Todos los juegos y descripciones © a sus respectivos propietarios.
Other names may be trademarks of their respective owners.
Otros nombres pueden ser marcas registradas de sus respectivos propietarios.
Palabra del día
embrujado