Resultados posibles:
respalde
-I back
Presente de subjuntivo para el sujetoyodel verborespaldar.
Presente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verborespaldar.
respalde
-back
Imperativo para el sujetousteddel verborespaldar.

respaldar

Enviar una copia de cualquier documentación que respalde su reclamo.
Send a copy of any documentation to support your claim.
Existe información limitada que respalde el tratamiento de este trastorno.
There is limited information to support treatment of this condition.
El Equipo invita al Comité a que respalde este enfoque.
The Team invites the Committee to endorse this approach.
Esperamos que la comunidad internacional respalde nuestra iniciativa.
We hope that the international community will support our initiative.
Puede llevar a un testigo para que respalde su caso.
You can take a witness to help support your case.
Realidad: No existe evidencia científica que respalde este rumor.
Reality: There is no scientific evidence to support this rumor.
No hay un solo caso que respalde esa afirmación.
There is not a single case that supports this claim.
Lo entiendo, pero no hay nada que respalde su teoría.
I understand, but there's nothing to support your theory.
Necesita informacion que respalde su difícil desicion a tomar.
It needs information that endorses its difficult decision to take.
Sin embargo, no existe evidencia que respalde su uso en NASH.
However, there is no evidence to support its use in NASH.
Una señal post es una estructura que respalde el NIR señales.
A signal post is a structure that supports the NIR signals.
Instamos al Consejo de Seguridad a que respalde esa recomendación.
We urge the Security Council to support that recommendation.
Esperamos que este Comité Preparatorio respalde con firmeza estas medidas.
We hope that this Preparatory Committee will strongly endorse such steps.
¿Dónde está la prueba que respalde todo esto, eh?
Where's the evidence to back all this up, hm?
Sin embargo, no existe evidencia médica que respalde estas soluciones alternativas.
However, there is no medical evidence to support these alternative solutions.
Dame un nombre y algo que lo respalde.
Get me a name and something to back it up.
Espero que el Pleno respalde la importancia de la baja por paternidad.
I hope that plenary supports the importance of paternity leave.
Y no tienes compañero contigo para que te respalde.
And you don't have a partner with you for backup.
Sin embargo, hay poca evidencia que respalde directamente cualquier causa.
There is, however, little evidence to directly support any cause.
Y puede llevar a un testigo para que respalde su caso.
You can take a witness to help support your case.
Palabra del día
permitirse