Resultados posibles:
respaldar
Valentine me pidió que lo respaldara en una misión. | Valentine asked me to back him up on a mission. |
Decidió también pedir a la Subcomisión que respaldara esta decisión. | It further decided to request the Sub-Commission to endorse this decision. |
Instaron a la comunidad internacional a que respaldara el Programa. | They urged the international community to support the programme. |
Y agradecí que me respaldara en el recorte fiscal. | And I appreciated him supporting me on the tax cut. |
El Secretario General recomendó al Consejo que respaldara el plan de paz. | The Secretary-General recommended that the Council endorse the peace plan. |
Sugirieron que se alentara y respaldara la labor de la FAO. | They suggested that the work of FAO be endorsed and encouraged. |
Pero no había ninguna anotación de un médico que lo respaldara. | But there was no doctor's note to back it up. |
Sería irresponsable que el Consejo respaldara esa práctica. La Sra. | It would be irresponsible for the Council to endorse the practice. |
Sin embargo, hasta el 2001, no había evidencia que respaldara este uso. | However, up until 2001, there was no supporting evidence for this use. |
No puedo creer que te respaldara con Bo. | Dude, I can't believe I backed you with bo. |
No pudo localizar un grupo que respaldara a soldados en su situación. | Key was unable to locate any group providing assistance to soldiers in his situation. |
¡No tenía a nadie que me respaldara! | I had no one to back me up! |
Sin embargo, no se presentó ninguna justificación que respaldara esa solicitud. | Yet there was no factual justification presented. |
El FRG no pudo convencer más que al 7% de la población para que respaldara su proyecto. | The FRG could not convince more than 7% of the population to support its project. |
También alentaron a la comunidad internacional a que respaldara la labor del Gobierno de Angola. | They also encouraged the international community to assist the efforts of the Government of Angola. |
Estaría bien alguna prueba que respaldara este absurdo, pero por supuesto no hay ninguna. | Some evidence to back up this absurdity would be nice, but of course there is none. |
No, porque lo investigamos y encontramos que no había nada que lo respaldara. | No. Because we looked into it and found that there was nothing backing it up. |
Me pidió que respaldara. | You asked me to be back-up. I'm a cop. |
Pero no tenía cicatrices ni ningún tipo de evidencia física que respaldara su historia. | But there were no physical scars or any kind of physical evidence that could have supported her story. |
Solo porque respaldara al Dr. Han con la Junta no significa que no tenga preocupaciones. | Just because I endorsed Dr. Han to the Board doesn't mean I don't have any concerns. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!