resistir
Se le da un conjunto de elección de las armas y habilidades que resistirían los enemigos. | You are given a choice set of weapons and abilities that would resist the enemies. |
La selección de materiales que resistirían los rigores del buceo en cuevas no significaba ningún compromiso. | Selecting materials that would stand up to the rigours of cave diving meant no compromises. |
Se resistirían hasta el fin, y para entonces será demasiado tarde, en la mayoría de los casos. | They would resist until the last, and by then in most cases it is too late. |
Aceptando que el camino sería más tortuoso y costaría mucho, batallarían, resistirían y lucharían. | They will battle, resist and struggle, accepting that the road will be more torturous and costly. |
Solo Eugène Viollet-le-Duc pensaba que los productos de galvanoplastia no resistirían mucho tiempo la atmósfera tan agresiva de Marsella. | Only Eugène Viollet-le-Duc thought that the galvanoplasty technique would not long resist the atmospheric pollution in Marseilles. |
O dicho en negativo: si a nuestras emisoras les quitaran los subsidios, ¿resistirían la competencia de las radios comerciales? | Or said negatively: if our subsidies were taken away, would our stations survive the competition with commercial radio? |
Estos informes confirmaron incluso que los TFP teñidos en la masa también resistirían la prueba de la decoloración con disolvente. | These reports even confirmed that the PFF dyed in the mass would also resist the discolouring test with solvent. |
Debemos hacer un recorrido por el Gran Cañón Borde del sur, pero los niños no resistirían tan pronto! | We should make a Grand Canyon South Rim tour, but the kids would not stand up as early! |
El cuerpo pudo haberse dejado allí o en alguna de las otras casas abandonadas, pero estos lugares no resistirían una búsqueda minuciosa. | The body might have been placed there or in one of the other abandoned houses, but these places would not withstand a thorough search. |
Trabajando entre 1940 y 1980, Franck produjo cerámica para Arabia y cristalerías para Iittala y Nuutajarvi, creando bellos objetos cotidianos que resistirían la prueba del tiempo. | Working between 1940 and 1980, Franck produced ceramics for Arabia and glassworks for Iittala and Nuutajarvi, creating beautiful everyday objects that would stand the test of time. |
Estas resistirían menos en caso de que el viento soplara de tramontana que no suele ser demasiado fuerte ni dura mucho en estos parajes. | They would resist much less with winds blowing from the north which are not very strong nor do they last long in this area. |
Este procedimiento se le esta recomendando a pacientes muy obesos (Índices de Masa Corporal >50 kg/mt2), y que tal vez no resistirían una cirugía muy prolongada. | This procedure is being recommended to patients that are extremely obese (BMI greater than 50 kg/mt²) and that perhaps might not resist a prolonged surgery. |
Carlos explicó pacientemente a José que estaba echando a perder el trabajo que ya había hecho, y que los brotes eran delicados y no resistirían su fuerza. | Carlos patiently explained to Zeze that he was spoiling the job he had already done and that the sprouts were delicate and would not withstand the force of his hand. |
Los caducifolios invernales, como el tilo o los ginkgos del Jardín Botánico, pierden la hoja durante el otoño, ya que estos no resistirían las frías temperaturas del invierno. | The deciduous plants, such as the lime tree or the ginkgos in the Botanical Garden, do loose their leaves in autumn, since they would not survive the cold winter temperatures. |
Por lo pronto, esa política sigue condicionando actitudes y conductas en ambas orillas que me atrevería a decir son impuestas por esa circunstancia, pero no resistirían la normalización de relaciones entre los dos países. | So far, that policy still conditions attitudes and behaviors on both sides which I'd dare say are imposed on us by that circumstance, but they wouldn't resist a normalization of relations between the two countries. |
Adquisición: SCP-2358 fue descubierto por primera vez durante un proyecto experimental por parte del Departamento de Antimeméticos de la Fundación, designado para utilizar mnésicos químicos en un intento de localizar y asegurar anomalías que, de otro modo, resistirían su percepción. | Acquisition: SCP-2358 was first discovered during an experimental project by the Foundation Department of Antimemetics designed to utilize chemical mnestics in an attempt to locate and secure anomalies which otherwise resisted perception. |
Las condiciones marítimas y subacuáticas recomiendan el fondeo de una embarcación tan solo con buen tiempo, puesto que se trata de un litoral muy abierto y ni las barcas con muy poco calado resistirían el embate de viento y mar del suroeste al norte. | The marine and underwater conditions the anchoring of boats only in good weather, since it is a very open coast and the boats with shallow draft resist the force of wind and sea from southwest to north. |
Nosek hace hincapié en que el objetivo del Proyecto Reproducibilidad no es responder simplemente cuántos artículos son confiables, pero advierten sobre la publicación de resultados que no resistirían un escrutinio más detallado y evaluar cuantitativamente el sesgo presente en las publicaciones en el área de psicología. | Nosek stresses that the goal of the Reproducibility Project is simply not vouch for how many articles are reliable, but warn of the publication of results that do not stand up to more detailed scrutiny and quantitatively evaluate the present bias in publications in psychology. |
Dijiste que no resistirían ni un mes. | You said it wouldn't even last a month, Arthur. |
No creí que las justificaciones que se daban resistirían un examen riguroso, como así ha sido. | I did not believe the justifications given stood up to scrutiny, and this has proven to be the case. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!