Resultados posibles:
resistir
Y tú no te resistirás a ver sus vídeos. | And you won't refuse to watch his videos. |
¿En qué momento te pondrás en pie y resistirás? | At what point will you step up and resist? |
¿Eso es todo lo que te resistirás? | Is that all the work you put in? |
Te resistirás, así que tengo... | You were gonna put up a fight, so I've got... |
Te resistirás al principio, y quizás espere a que razones. | You'll resist at first, And maybe I'll wait for you to come around. |
Algún día no te resistirás si una mujer te invita a su apartamento. | Someday you won't object so much when a lady will ask you to her apartment. |
Tengo miedo que no resistirás. | I'm scared you won't resist. |
Te resistirás al principio. | You'll fight me at first. |
Aunque sé que te resistirás, la policía podría citarte... y tratar de forzarte a que reveles lo que yo te haya dicho. | Although I know you'd resist, the police could subpoena you and try and force you to reveal whatever I tell you. |
Sobre todo, quieres ser tú misma, y te resistirás ante cualquier cosa que trate de hacerte amoldar a un estándar que no aceptas. | Above all, you want to be yourself, and you will resist anyone or anything that tries to make you conform to a standard that you can't accept. |
Como verás soy una morena con un cuerpazo lleno de tatuajes que cuando veas en persona no te resistirás a arrancarme la ropa de un solo movimiento. | As you will see I am a brunette with a great body full of tattoos that when you see in person will not resist you to tear my clothes from a single movement. |
Espero a ver cuánto resistirás, durante un rato estoy contento por mí mismo. Lavar la ropa, pasar la aspiradora, buscar y juntar los videocasetes, desmontar fortalezas, ocultar cuchillos. | Today you managed to go to work. I wait to see how long you'll manage, glad to have a short time to myself. To do the laundry, vacuum, gather up the videos, tidy away forts, hide knives. |
De entrada, puedes dar por hecho que tienes algunas ilusiones que perder ilusiones acerca de ti mismo, de tus seres amados, creencias y valores, preceptos y normas y que te resistirás a verlas como lo que son. | You can assume right up front that you have some illusions to lose—illusions about yourself, about loved ones, about beliefs and values, norms and standards—and that you will resist seeing them for what they are. |
De entrada, puedes dar por hecho que tienes algunas ilusiones que perder —ilusiones acerca de ti mismo, de tus seres amados, creencias y valores, preceptos y normas— y que te resistirás a verlas como lo que son. | You can assume right up front that you have some illusions to lose—illusions about yourself, about loved ones, about beliefs and values, norms and standards—and that you will resist seeing them for what they are. |
¿Resistirás la tentación de decirles? | Will you resist the temptation of telling? |
¿Resistirás la tentación de decir algo sobre el hecho de que te salvé? | Resist the temptation to read anything into the fact that I saved you. |
No te resistirás a lo que siempre has querido. | You will not resist what you've wanted all your life. |
Te resistirás al principio, y quizás espere a que razones. | You'll resist at first, And maybe I'll wait for you to come around. |
De esta manera, resistirás a los antojos. | That way, cravings are resisted. |
Oh, te resistirás, al principio. | You'll resist, at first. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!