residir

Lo que somos es consciencia pura residiendo en un cuerpo.
Who we are is pure consciousness residing in a body.
Colaboración especial de Jhanet M. (Peruana residiendo en España)
Special collaboration of Jhanet M. (Peruvian living in Spain)
Familia N° 77, figuran residiendo en la misma calle de Burdeos.
Family N°77, it appears residing in the same street of Bordeaux.
Después de todo, su familia ha estado residiendo en Miami por décadas.
After all, his family has been residing in Miami for decades.
Muy enferma, Blavatsky se movió a Europa, finalmente residiendo en Londres.
Gravely ill, Blavatsky moved to Europe, finally settling in London.
Otras muchas familias residiendo en viviendas dañadas por el sismo.
Many other families are living in houses damaged by the quake.
B. Familia N° 77, figuran residiendo en la misma calle de Burdeos.
B. Family N°77, it appears residing in the same street of Bordeaux.
Ella sigue residiendo en el monasterio de Hanceville.
She continues to reside at the monastery in Hanceville.
Se incluirá una muestra de 30 pacientes residiendo en Takiwasi.
A sample of 30 resident patients of Takiwasi will be included.
¿Sabías que hay un arquitecto residiendo en tu ciudad?
Did you know that an architect is currently in your town?
Continuó en el puesto hasta 1946, residiendo en Saint-Pierre-Apôtre.
He continued in this office until 1946, with residence in Saint-Pierre-Apôtre.
En 1905 viajó a Europa residiendo en Madrid y París.
In 1905, he travelled to Europe, establishing himself in Madrid and Paris.
Mostrar la intención de continuar residiendo en MB después de la nominación.
Show intent to continue to reside in MB after nomination.
Note, sin embargo, hay así mismo una aparente contradicción residiendo.
Notice, however, there is a seeming contradiction resident, as well.
Sigue residiendo en la posada porque es ahí donde vive.
He continues to reside at the inn because that is where he lives.
¿Y cuántos años lleva residiendo en Londres?
And you have been living in London how many years?
En febrero de 2000 había 1.440 niños residiendo con familias de acogida.
In February 2000 there were 1,440 children staying with foster families.
Soy austríaco, de Viena residiendo en España.
I am Austrian, from Vienna living in Spain.
Frodo se cura por Elrond y Bilbo descubre que ha estado residiendo allí.
Frodo is healed by Elrond and discovers that Bilbo has been residing there.
Distinguió su propio ser, residiendo en su propio cuerpo, reconociéndolo como Brahman.
Distinguished its own being, residing in his own body, recognizing it as Brahman.
Palabra del día
el portero