residencia veraniega

Castel Gandolfo es la residencia veraniega de los Papas.
Castel Gandolfo is the summer residence of the Popes.
Descubra el Palacio de Gödöllő, la antigua residencia veraniega de la reina Isabel y Francisco José.
Explore Gödöllő Palace, the former summer residence of Queen Elisabeth and Francis Joseph.
Una antigua residencia veraniega imperial, el Palacio de Schönbrunn es uno de los monumentos más conocidos de Austria.
A former imperial summer palace, Schönbrunn Palace is one of Austria's most well-known monuments.
Majanicho es un pequeño pueblo situado en una protegida bahía, y que es residencia veraniega de muchos majoreros.
Majanicho is a small village located in a protected bay, and is the summer residence of many majoreros.
Visita del palacio barroco de Gödöllõ, segundo por tama.o/grandeza del mundo, antigua residencia veraniega de Sisi.
Visit the second largest Baroque Palace of the world in Gödöllő, former summer residence of Sisi.
Antigua residencia veraniega de la realeza y actual sede de los cursos de verano de laUniversidad Pública Vasca.
Miramar palace Former royal residence and current headquarters of the Basque Public University's summer courses.
Este fue el lugar elegido por la reina Maria Cristina (s. XVIII) para construir el Palacio de Miramar, su residencia veraniega.
This was the place chosen by Queen Maria Cristina (18th C.) to build the Miramar Palace, her summer residence.
Este fue el lugar elegido por la reina Maria Cristina (s. XVIII) para construir el Palacio de Miramar, su residencia veraniega.
Queen María Cristina (18th century) chose this spot to build the Miramar Palace - her summer residence.
Sir Frederick Adam, segundo Alto Comisario inglés, construyó esta residencia veraniega neoclásica en el 1831 para su mujer corfiota.
Sir Frederick Adam, the second British High Commissioner, built this neo-classical summer home in 1831 for his Corfiot wife.
Después del 1864, cuando los ingleses dejaron Corfú, el edificio se convirtió en residencia veraniega de la familia real griega.
After 1864, when the British left Corfu, the palace became a summer residence for the Greek royal family.
Finca Adalgisa ocupa 2 hectáreas de extensión, a solo 15 kilómetros de la ciudad Capital de Mendoza, entre casas de residencia veraniega y bodegas.
Finca Adalgisa occupies 2 hectares, just 15 kilometers from the capital city of Mendoza, between summer residence houses and warehouses.
Él es creado en la base del complejo arquitectónico-de parque de la antigua residencia veraniega de la familia zarista de Romanov.
It is created on the basis of an architecturally-park complex of the former summer residence of an imperial family of Romanovs.
Los Ginori utilizaban la propiedad de Bivigliano, que comprende también un parque de 12 hectáreas, como residencia veraniega y reserva para la caza.
The Ginori family used the villa and its 12-hectare park in Bivigliano as summer residence and preserve.
Г‰l es creado en la base del complejo arquitectónico-de parque de la antigua residencia veraniega de la familia zarista de Romanov.
It is created on the basis of an architecturally-park complex of the former summer residence of an imperial family of Romanovs.
Consiste de una casa que se construyó como residencia veraniega y hay un lago y jardines con estatuas, fuentes y puentes decorativos.
It consists of a house which was built as a summer residence and there is an ornamental lake and gardens with stautes, fountains and bridges.
Se construyó entre 1685 y 1692 en estilo barroco y sirvió hasta 1975 como residencia veraniega de la familia real holandesa.
The Baroque style building was erected between 1685 and 1692 and served as the summer residence of the Dutch royal family until 1975.
Durante siglos residencia veraniega de los dux amalfitanos, Praiano es una de las localidades más hermosas y sugestivas de la Costa Amalfitana.
For centuries the summer residence of the Amalfi doges, Praiano is one of the most beautiful and haunting places on the Amalfi Coast.
El aeropuerto de Palma de Mallorca se encuentra a 15 minutos por carretera, lo que convierte a esta propiedad en una residencia veraniega o un alojamiento vacacional perfecto.
Palma de Mallorca international airport is only a 15-minute drive away, which makes this property the ideal summer residence and holiday accommodation.
Antiguamente, la residencia veraniega del emperador Dom Pedro II se encontraba en la ciudad de Petropolis, localizada a una distancia de aproximadamente 70 km de Rio de Janeiro.
Petropolis, which is located about 70km from Rio de Janeiro, once was the summer residence of the emperor Dom Pedro II.
Antigua residencia veraniega del malogrado poeta granadino, la Casa-Museo es actualmente un centro cultural prolífico en exposiciones, conciertos y otras actividades culturales.
This old summer home of the ill-fated Grenadine poet was converted into a museum which is also a cultural centre holding many art exhibitions, concerts and other cultural activities.
Palabra del día
embrujado