Resultados posibles:
reservar
Lo había olvidado, la reservaba para la boda de Anne. | I forgot, the reserved for the wedding of Anne. |
Dos serán quemados Quién no reservaba en su habla. | Two will be burnt who were not sparing in their speech. |
Hasta ahora se reservaba este dinero para la formación. | Until now, the money is reserved for training. |
El salón principal, de tres naves, se reservaba al agua templada. | The main hall, with three naves, was reserved for the warm water. |
Polonia dijo que reservaba sus derechos de solicitar un examen de la aplicación. | Poland said it reserved its rights to request a review of implementation. |
Pero el vidrio no se reservaba exclusivamente para la fabricación de recipientes. | Nor was glass restricted solely to the making of containers. |
Supongo que reservaba lo mejor para el final. | I guess I was just saving the best for last. |
El destino, sin embargo, le reservaba una difícil prueba para el año de 1863. | Fate, however, reserved him a difficult ordeal for the year 1863. |
En las veladas de los aposentos, este salón se reservaba para el bufé. | For evenings in the apartments, this room was reserved for a buffet. |
A decir verdad, las reservaba para sus estudiantes. | To tell you the truth, he saved most of that for his students. |
¡Tiene lo que se nos reservaba a nosotros! | He got what was meant for us! |
A las parturientas se les reservaba el apartamento privado de Pío XII. | The private apartment of Pius XII was reserved for women close to term. |
Yo me reservaba el derecho de cualquier cosa sobre él. | I would reserve the rights of anything that ever would be approached to him. |
Inhumano tratamiento se reservaba a los presos. | The treatment reserved for prisoners is inhuman. |
Sí, pero yo que tú reservaba ya una mesa. | It is, but if I were you I'd book a table now. |
Por otro lado,... no sabía lo que me reservaba la vida. | On the other hand... I didn't know what life held in store for me. |
Asimismo, el Estado se reservaba el derecho de explotar ciertos productos como la sal. | The State also reserved the right to exploit certain products, such as salt. |
El realmente se reservaba mucho, quiero decir, no tenía mucho. | Uh, he really kept to himself. I mean, he didn't have much. |
Y debido a que este plugin llamado JoomlaWatch y por lo tanto se reservaba para Joomla. | And because this plugin called JoomlaWatch and was therefore reserved for Joomla. |
El Suzerain se reservaba el derecho del decreto porque el era el jefe. | The Suzerain reserved the right to decree because he was the head honcho. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!