reservar
Os pido, por favor, que me reservéis un lugar en vuestra oración. | I ask you, please, to save a place for me in your prayers. |
Y también os pido, por favor, que reservéis un lugar para mí en vuestras oraciones. | And I ask you also, please, to keep for me a place in your prayers. |
Y si estáis buscando alojamiento en un hotel de lujo en Barcelona os recomendamos que reservéis en nuestro Hotel Omm. | If you are looking for accommodation in a luxury hotel in Barcelona we recommend you to book at our Hotel Omm. |
Y para terminar una jornada de MotoGP, os recomendamos que reservéis mesa en nuestro restaurante Roca Moo con una Estrella Michelín. | And to close a day of MotoGP, we recommend that you reserve a table in our Roca Moo restaurant with a Michelin Star. |
Si deseáis una habitación más silenciosa, la próxima vez que reservéis, deberíais pedir un apartamento que dé a la parte de atrás. | For a quieter room then you should ask for a rear facing apartment when you next book. |
Os agradezco vuestro compromiso y os bendigo, pidiéndoos que me reservéis siempre un lugar —¡amplio!—en vuestras oraciones. | I thank you for your efforts and I bless you, asking you to always reserve for me a place–a large one! |
Y si queréis alargar el plan os aconsejamos que reservéis una noche de hotel que podréis encontrar al mejor precio en nuestra selección de ofertas. | And if you prefer a more extensive break, we recommend that you reserve a night in a hotel: you will find the best price among our special offers. |
Os invito a que reservéis en línea a través de Click&Boat o si tenéis cualquier tipo de duda, podéis mandarme un mensaje que con mucho gusto contestare. | I invite you to book online through Click & Boat or if you have any type of doubt, you can send me a message that I will gladly answer. |
Como se trata de un evento tan importante, nuestra sugerencia es que reservéis vuestro alojamiento para el Sónar tan pronto sea posible, ya que muchas personas visitan la ciudad para asistir al Sónar Festival. | As it's such an important event, our suggestion is to book your accommodation for Sonar as soon as possible, considering tha many people come the city to enjoy the Sonar Festival. |
Una alternativa en estos casos es que reservéis un día para acercaros hasta el centro termolúdico Caldea que ahora ha abierto una nueva zona para adultos, Inúu, con tratamientos más selectos e instalaciones más modernas. | An alternative in these cases is that if you reserve a single day to enjoy the Caldea spa center that has now opened a new area for adults, Inúu, with the finest treatments and modern facilities. |
Y finalmente, para aquellos que reservéis habitación en el Hotel Servigroup Diplomatic, el acceso es más que directo a la falla del centro, ya que nuestro establecimiento se encuentra también en pleno corazón urbano benidormense. | Finally, those guests with reservations at Hotel Servigroup Diplomatic will have direct access to the Falla del Centro, as the hotel is also located in the heart of Benidorm city centre. |
Dada la gran afluencia de gente que cada año viene a experimentar uno de los mayores espectáculos mundiales, es recomendable que consultéis la disponibilidad de los mejores alojamientos en Costa Adeje y reservéis con antelación. | Because of the large influx of people who come to experience one of the biggest shows worldwide, we recommend you to check the availability of the best accommodations in Costa Adeje and book your stay in advance. |
Y finalmente, para aquellos que reservéis habitación en el Hotel Diplomatic de Benidorm, el acceso es más que directo a la falla del centro, ya que nuestro establecimiento se encuentra también en pleno corazón urbano benidormense. | Finally, those guests with reservations at Hotel Diplomatic in Benidorm will have direct access to the Falla del Centro, as the hotel is also located in the heart of Benidorm city centre. |
No reservéis vuestras mejores atenciones y sonrisas para aquellos que llevan en sus manos la riqueza material o que se presentan cubiertos con costosos atavíos; haced que vuestro corazón no contemple esas diferencias y repartid el beneficio de vuestros dones en todos por igual. | Do not reserve your best attentions and smiles for those who carry in their hands material wealth or cover themselves with expensive finery. Let your heart not contemplate those differences, and share the benefit of your gifts among everyone equally. |
Os recomendamos que reserveis un espacio en la Party Zone para aseguraros mesa y silla confortables. | We recommend you to book a place in the Party Zone to assure comfortable table and chair. |
Recomendamos que lo reservéis durante la temporada baja ya que no hay aire acondicionado. | We would recommend you book it during the low-season though, as there is no air-conditioning. |
Recomendamos que reservéis vuestro tiro al plato en Algarve por la tarde, para que no lleguéis demasiado atontados después de una noche intensa en Albufeira. | We recommend an afternoon slot so you don't arrive too groggy after a night out in Albufeira. |
Además de reservar vuestro hotel venecia sugerimos reservéis un alojamiento en las otras ciudades para mejor apreciar la belleza y el valor histórico de toda la región. | Besides booking Venice hotels you can reserve accommodation in the surrounding cities and destinations to fully experience the beauty of the Veneto region. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!