resenada

En otra sentencia reciente, la Corte reafirmó la postura reseñada.
In another recent judgment, the Court reaffirmed the aforementioned position.
Por ello, los Estados Unidos siguen respaldando la sugerencia reseñada en el párrafo 1.
Therefore, the United States supports the suggestion reflected in paragraph 1.
Las reseñas deben tener el título de la obra reseñada en su idioma original.
Critical reviews should have the title of the work reviewed in its original language.
Título: título de la obra reseñada.
Title: title of the book reviewed.
Traer destacada, antes del título, la referencia completa de la obra reseñada.
Bring the complete reference of the work reviewed before the title.
Der Schachautomat (reseñada en nbg de otoño 2005), su primera novela, fue un gran éxito internacional.
Der Schachautomat (reviewed in nbg–Autumn 2005), his first novel, was an international success.
La exposición ha sido poco reseñada.
The exhibition has had few reviews.
El General Palomino recibió la información reseñada y prometió realizar las averiguaciones correspondientes.
General Palomino took the information in question and promised to make the necessary inquiries.
Reseñada aquí exclusivamente a título informativo: para su aplicación, véase el anexo XXI sobre estadísticas.».
Listed here for information purposes only: for application see Annex XXI on statistics.’.
La firma cuenta con una extensa producción arquitectónica, reseñada en el libro monográfico publicado por la editorial Lunwerg.
The firm has an extensive architectural production, reviewed in the monographic book published by Lunwerg.
Tal como podrá comprobar, todas las prescripciones de este capítulo incluyen la información básica anteriormente reseñada.
As you can check for yourself, all prescriptions in this chapter include the basic information given above.
¿Qué lectores se interesarán por la obra reseñada, entre especialistas, estudiantes y el público en general?
Which readers will be interested in the reviewed work: specialists, students, and the general public?
Una demostración de que esta joven escritora, ya reseñada en NBG, no era flor de un día.
Proof that this young writer, already reviewed in nbg, was not a one-book wonder.
Deben estar encabezadas por la referencia bibliográfica completa de la publicación reseñada: APELLIDO(s), Nombre(s).
They should start with the complete bibliographic data of the publication being reviewed: AUTHOR(S), Name(s).
Su última obra, aquí reseñada, ha ganado el premio de las Jornadas Literarias de Klagenfurt (Austria) de 2008.
His latest, reviewed here, won an award at the 2008 Days of Literature in Klagenfurt, Austria.
La reseña debe ser escrita en el mismo lenguaje de la obra reseñada (idiomas aceptados: español, inglés o portugués).
Reviews should be written in the same language of the book reviewed (accepted languages: Spanish, English or Portuguese).
La música de Sweeten se ha emitido y ha sido reseñada en todo el mundo con gran reconocimiento de la crítica.
Sweeten music has been issued and has been reviewed with great critical acclaim worldwide.
La condición espiritual necesita ser reseñada con frecuencia, y la mente y el corazón atraídos al Sol de justicia.
The spiritual condition needs to be often reviewed and the mind and heart drawn toward the Sun of Righteousness.
Además, la información queda reseñada a nivel exclusivamente global, y no está vinculada a ningún usuario específico.
The information is reported exclusively at an overall level, which means that it cannot be traced to any specific user.
Estadísticamente se observa una tendencia decreciente para la proporción reseñada de las exportaciones de Venezuela hacia todas las áreas especificadas.
Statistically this produces a tendency for the reported share of Venezuela's exports to all specified areas to reduce.
Palabra del día
el acertijo