resembrar
- Ejemplos
Los indígenas tuvieron que resembrar sus cultivos varias veces. | Indigenous people had to replant their crops several times. |
Utiliza esta energía para pasar ratos agradables, resembrar, retomar o fortalecer la relación con ellos. | Use this energy to spend pleasant moments, replant, resume or strengthen the relationship with them. |
También se protege explícitamente el derecho de los agricultores a resembrar en las tierras de su propiedad y a criar animales en las mismas, tal como ocurre en la actualidad. | Farmers' privilege is explicitly protected for reseeding and breeding animals on their own land, as is the case today. |
Al igual que con 'shuffle' hay una advertencia al resembrar el generador de números aleatorios de MATLAB, ya que afecta a todos los resultados posteriores de rand, randi y randn. | As with 'shuffle' there is a caveat when reseeding MATLAB's random number generator, because it affects all subsequent output from rand, randi, and randn. |
No solo puede resembrar el generador de números aleatorios como se muestra arriba, también puede elegir el tipo de generador de números aleatorios que desea utilizar. | Not only can you reseed the random number generator as shown above, you can also choose the type of random number generator that you want to use. |
Si necesita resembrar el generador, normalmente es mejor hacerlo en la línea de comandos, o en un punto del código que no se pasa por encima fácilmente. | If you do need to reseed the generator, that is usually best done at the command line, or in a spot in your code that is not easily overlooked. |
Conscientes de la importancia de las energías renovables, estamos comprometidos con el medio ambiente y utilizamos calderas de biomasa, placas solares y hacemos compuesto por resembrar el césped anualmente. | Aware of the importance of renewable energy, we are committed to the environment and we use biomass boilers, solar panels and we composed by resow the lawn annually. |
Ahora es el momento de plantar nuevos parterres, de resembrar zonas de césped que pudieran haber sufrido durante el invierno o no hayan agarrado bien después del sembrado realizado en otoño. | Now is the moment to plant new flower beds, to sow those lawn zones which suffered during winter or didn't grow well after the sowing realized in autumn. |
Tienen que resembrar varias veces. Cuando la semilla pega por fin, ya es tarde. La milpa ya crecida se seca con el inclemente sol del verano de abril y mayo. | They had to replant various times and when the seeds finally took root, it was too late; the grown corn dried up in the inclement summer sun of April and May. |
Los campesinos no pueden aportar su indispensable contribución a la conserva ción y a la renovación de la diversidad biológica sin el reconocimiento y el respeto de sus derechos a resembrar, conservar, proteger, intercambiar y vender sus semillas. | Peasants cannot make their vital contribution to preserving and renewing biodiversity if their rights to re-sow, preserve, protect, exchange and sell their seeds are not recognized and respected. |
Entre éstas incluyeron los bajos costos en la producción, rendimientos arriba de 3 t/ha, su adaptabilidad para utilizarse en condiciones de cero labranza y con mandioca intercalado, resistencia a insectos nocivos, y el que la semilla se puede guardar y resembrar. | These included low production costs, yields above 3 t/ha, suitability for use under zero-tillage and for intercropping with cassava, resistance to insect pests, and that the seed can be saved and replanted. |
El derecho de los campesinos y campesinas a resembrar y a intercambiar sus semillas criollas es no obstante indispensable para la adaptación de los cultivos a los cambios climáticos y para la adaptación local, que permite reducir el uso de abonos y pesticidas químicos. | The right of farmers to resow and exchange their farm seeds is essential to the adaptation of crops to climate change, and to the local adaptation which alone enables a reduction in the use of chemical fertilizers and pesticides. |
Desde la versión 0.9.33, también puede configurar su router I2P para resembrar a través de proxy. | As of release 0.9.33, you may also configure your router to reseed through a proxy. |
Guardar y resembrar estas semillas reesfuerza la maleabilidad genética, como su capacidad de adaptarse rápidamente a través de generaciones a las cambiantes condiciones de cultivo, y también incrementa la agrobiodiversidad. | Saving and replanting seed strengthens crops' genetic plasticity, e.g. their capacity to adapt rapidly over generations to changing growing conditions, and also increases agrobiodiversity. |
En Senegal, los cultivos se han marchitado y los rendimientos han bajado debido a la falta de lluvias durante la temporada de siembra, y los agricultores se han visto obligados a resembrar para tratar de recuperar las pérdidas. | In Senegal, a lack of rainfall during the planting season led to withered crops and low yields, obliging farmers to reseed in an effort to recover their losses. |
Después de unos días, el musgo se habra secado, eliminar con un rastrillo. Resembrar esa zona con semillas repobladoras. | After a few days, the moss will have dried, remove with a rake Replant seed repopulating the area. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!