resecarse
En caso de contacto prolongado, la piel puede resecarse. | In case of prolonged contact, the skin may become dry. |
Cutánea: En caso de contacto prolongado, la piel puede resecarse. | Skin: In case of prolonged contact, the skin may become dry. |
Además, la piel en el área tratada podría resecarse. | In addition, skin in the treated area may become dry. |
La piel del bebé es propensa a resecarse. | Baby skin is prone to drying out. |
La piel comienza a resecarse y a generar líneas de expresión. | Skin starts drying and generating fine lines. |
Con ello se debilita la barrera natural de la piel, que puede resecarse. | This weakens the skin barriers and can dry out the skin. |
Todos los tipos de piel tienen el potencial de resecarse con la edad. | All of the skin types have the potential to move towards being drier with age. |
Bebe agua durante el día para que tus labios nunca tengan la oportunidad de resecarse. | Drink water throughout the day so your lips never get the chance to dry out. |
Sus ojos pueden resecarse. | Your eyes may get dry. |
La piel del bebé es menos resistente, propensa a resecarse y más sensible a los rayos UV. | Baby skin is less resistant, prone to drying out and more sensitive to UV rays. |
Afeitarse puede causar vellos encarnados y tu piel puede resecarse, además del riesgo de cortes y rasguños. | Shaving can cause ingrown hairs and your skin can dry out, plus you risk nicks and cuts. |
En verano tal manantial puede resecarse por completo y en él no debe especialmente contar. | In the summer such spring can dry up completely and it is not necessary to count on it especially. |
Una cicatriz queloide no debe resecarse, porque la nueva cicatriz puede llegar a deformarse más que la original. | A keloid must not be resected because the new scar can be even more deformed tan the original one. |
Por lo tanto, si el primer tumor primario se controló, el segundo tumor primario deberá resecarse, si es posible. | Thus, if the first primary tumor has been controlled, the second primary tumor should be resected, if possible. |
Por lo tanto, si el primer tumor primario ha sido controlado, el segundo tumor primario deberá resecarse, si es posible. | Thus, if the first primary tumor has been controlled, the second primary tumor should be resected, if possible. |
Es perfecta además para utilizar en zonas específicas del cuerpo que tienden a resecarse, como codos, talones y manos. | Besides, it is perfect for those specific areas of the body which tend to dry up, such as elbows, heels and hands. |
El cabello también tiende a resecarse y a perder su brillo natural, además, los cambios de temperatura lo sensibilizan y lo vuelven más quebradizo. | Our hair also tends to become dry and lose its natural shine, becoming more sensitive and brittle with the changes in temperature. |
Es necesario recordar que en verano la planta exige más de aguas, y el terreno debe ser además constantemente húmedo y no resecarse. | It is necessary to remember that in the summer the plant demands more water, and soil thus has to be constantly damp and not dry up. |
Estos productos están enriquecidos y en consecuencia tienen un mayor nivel de hidratación, lo que es importante, ya que las pieles adultas tienden a resecarse. | These products are richer and therefore more hydrating, which is important as older skin tends to become dried out and papery. |
Una barrera de la piel saludable es vital para mantener hidratación, un beneficio especialmente importante para los labios ya que estos pueden resecarse y agrietarse tan fácilmente. | A healthy skin barrier is vital for maintaining hydration, a benefit especially important for lips since they can become dry and chapped so easily. |
