rescoldo
Es un rescoldo de los días de la guerra fría. | It is a remnant from the days of the cold war. |
Zelda aún conservaba un rescoldo de vida aunque ya no podía moverse. | Zelda still had an ember of life left, although she could no longer move. |
La ira y furia del pueblo oaxaqueño ha estado al rescoldo por mucho tiempo. | The rage and breaking point of the Oaxacan people has been brewing for a long time. |
Pienso en las palabras, su rescoldo, su ceniza, su sonido, su música de sentido. | I think about words, about their embers, their ashes, their sound, their music of meaning. |
El rescoldo se rinde a la ceniza. | To the sun. To the stars. |
La prieta sureña se sirve con papas cocidas y al calor del rescoldo hogareño. | The prieta from the South is served with steamed potatoes and under the homely heat of a brazier. |
También se prepara la tortilla de rescoldo, que es un pan suave cocido a las brasas, con o sin chicharrones. | Also, tortilla embers, which is soft bread cooked on the grill, with or without greaves are prepared. |
Y sin embargo una luz brilla en el corazón de cada hombre, a veces pequeño rescoldo, a veces fuego ardiente. | And yet, a light shines in the heart of every person, sometimes a tiny amber, sometimes a glowing flame. |
Temprano al día siguiente emprendimos camino a conocer a doña Matilde, Mapuche especialista en la preparación de tortillas de rescoldo. | Early the next day we set out to meet Mrs. Matilde, a Mapuche specialist in the preparation of tortillas de rescoldo. |
Si os apetece una buena comida al rescoldo de las brasas de un restaurante familiar, Can Lluís es una buena opción. | If you fancy a meal amid the warmth of the embers in a family restaurant, Can Lluís is a good choice. |
En algún lugar, muy en su interior, había un fallo en su alma, un rescoldo rojo brillante que ardía más que incluso los hechizos más poderosos de los shugenja. | Somewhere, deep within him, there was a flaw in his soul, a bright red ember that burned hotter than even the most powerful shugenja's spells. |
Los visitantes pueden compartir con Sandra y Eusebio, aprender más sobre las rucas y disfrutar de comida típica preparada y consumida por el pueblo mapuche, como sopaipillas, tortillas de rescoldo, muday y yerba mate. | Visitors can spend time with Sandra and Eusebio, learn more about the rucas and enjoy traditional dishes prepared and eaten by the Mapuche, including sopaipillas, tortillas de rescoldo, muday and yerba mate. |
Las fuerzas virreinales optaron por sofocar todo rescoldo de rebeldía y lo fueron consiguiendo, pero al llegar a Mezcala -situada entre un gran cerro y la laguna- los indígenas, con solo sus hondas, derrotaron a un contingente bien armado. | The viceroy's forces opted to suffocate all embers of the rebellion and were succeeding, but when they arrived at Mezcala, located between a big hill and the lake, the indigenous people defeated a well armed contingent with only their slingshots. |
Durante un instante brevísimo, el rescoldo de ira en su interior destelló brillantemente ante la idea de destruir completamente a los Yobanjin, y en ese momento, Setai lo aplastó completamente, un logro que solo un momento antes creía imposible. | For the briefest possible moment, the ember of rage at his core flared brightly at the notion of destroying the Yobanjin utterly, and in that moment, Setai crushed it utterly, a feat he had believe impossible only a moment earlier. |
Pero para el corazón que carece de fulgor estas pruebas son como un rescoldo frío del ayer. | But lacking the glow of the heart these tests are like yesterday's embers. |
Y pese a todo, todavía mantuvo un amor por la gente y un rescoldo vivo de esperanza revolucionaria. | And through it all, he still maintained a love for the people and a glowing ember of revolutionary hope. |
El almuerzo popular empezará a las nueve de la mañana con la longaniza al rescoldo y el pan tostado con aceite nuevo, todo ello con actuaciones de grupos locales. | The popular breakfast will begin in the morning with the llonganissa and the bread toasted with new oil, all folded with performances of local groups. |
Cerca de allí, en Luján de Cuyo, Entre Fuegos, dentro de Bodega Lagarde, despliega recetas producidas a partir de las diferentes técnicas cuyanas a la hora de las brasas: chapa, rescoldo, asador, llama y hornos. | Nearby, in Lujan de Cuyo, Entre Fuegos in Bodega Lagarde offers recipes produced with different Cuyana techniques using embers. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!