Resultados posibles:
resaltar
También resaltaremos los puntos a los cuales los consumidores necesitan prestar mayor atención. | We will also highlight key places where consumers need to pay closer attention. |
Para concluir esta sección, resaltaremos que aptitude tiene algoritmos más elaborados para resolver situaciones difíciles comparado con apt-get. | To conclude this section, let's note that aptitude has more elaborate algorithms compared to apt-get when it comes to resolving difficult situations. |
Por último, revisaremos las etapas clave del ciclo de vida de un proyecto y resaltaremos las características importantes de cada una de ellas. | Finally, we'll review the key stages in the project life cycle and highlight the important features of each stage. |
Mejores algoritmos de resolución Para concluir esta sección, resaltaremos que aptitude tiene algoritmos más elaborados para resolver situaciones difíciles comparado con apt-get. | To conclude this section, let's note that aptitude has more elaborate algorithms compared to apt-get when it comes to resolving difficult situations. |
Resaltaremos que en 1995 acudió a Sofía Bulgaria, invitado por el Ministerio de Cultura, ciudad a la que viaja con regularidad desde entonces. | We will stand out that in 1995 he went to Sofia - Bulgaria, invited by the Ministry of Culture, city to which he travels with regularity since then. |
Depositar y reclamar bonos es siempre seguro en los casinos que os recomendamos, y resaltaremos la información más crucial que necesitáis conocer antes de jugar. | Depositing and claiming casino bonuses is always safe at the casinos we recommend, and we highlight the most crucial information that you need to know before playing. |
En lo que se refiere a las decisiones más inminentes en estos momentos, nunca resaltaremos lo bastante la importancia de la mayoría cualificada en la toma de decisiones. | As regards decisions that are at present closer to us, we cannot emphasise enough the importance of qualified majority decisions. |
En las calles y a través de las redes sociales, resaltaremos nuestra lucha colectiva contra el control capitalista de nuestros territorios y la opresión patriarcal de las mujeres. | On the streets and through social media we will highlight our collective struggle against the capitalist control of our territories and the patriarchal oppression of women. |
Durante cada una de las 52 semanas del Año de Colaboración, resaltaremos una rama de la Familia Vicenciana y así llegar a aprender más sobre ellas. | During each of the 52 weeks of the Year of Collaboration, we will highlight a branch of the Vincentian Family and thus get to learn more about each other. |
Destacaremos estas iniciativas de solidaridad y resaltaremos las acciones llevadas a cabo por las organizaciones resultantes de la migración, principalmente en Europa, pero también en los territorios de origen. | We will highlight these solidarity initiatives and highlight the actions carried out by organizations resulting from migration, mainly in Europe, but also in the territories of origin. |
Gracias a su altura, no solo lograremos resaltar nuestras orejas, sino que también resaltaremos nuestros pómulos e incluso nuestro cuello, dándole un mayor aspecto de cuello de cisne. | Thanks to its height, We highlight not only achieve our ears, but also we will highlight our cheekbones and even our neck, giving a major aspect of gooseneck. |
Resaltaremos los puntos más importantes de la transformación de la ciudad que veremos durante nuestro recorrido: las Exposiciones Universales de 1888 y de 1929 y los Juegos Olímpicos de 1992. | Highlight the most important points of transformation of the city's that we see during our tour: Universal Exhibitions of 1888 and 1929 and the Olympic Games (1992). |
Nunca resaltaremos lo suficiente la importancia de la firma del memorando de entendimiento sobre la reconstrucción de los sitios religiosos ortodoxos serbios dañados durante los disturbios de mayo de 2004. | We cannot emphasize enough the importance of the signing of the memorandum of understanding on the reconstruction of Serbian Orthodox religious sites damaged during the May 2004 riots. |
En esta carta, no vamos a poder llegar a los talones de toda nuestra discusión, ya que nos adentramos profundamente en diferentes partes, pero resaltaremos algunas partes particularmente importantes. | We're not going to be able to do justice to the whole of our discussion here as we got pretty deeply into different parts of this, but will highlight a few particularly important parts of the discussion. |
Durante los últimos días, se escuchó mucho sobre el trágico desastre de Nueva Orleans; en lo siguiente solo resaltaremos brevemente la esencia intra-sistémica de este catástrofe natural-social, que se hubiera podido evitar a tiempo. | Over the last days much has been said and written about the tragic disaster of New Orleans; here very briefly we will just spotlight the intra-systemic essence of this natural-social catastrophe, that could have been avoided in time. |
Crearemos conciencia sobre algunos de los eventos, preocupaciones, condiciones y factores que pueden crear estrés para los navegantes y resaltaremos si hay soluciones disponibles, o si se están investigando, que podrían reducir o eliminar el problema. | We will raise awareness of some of the events, concerns, conditions and factors that can create stress for mariners and highlight if there are any solutions available, or being researched, that might reduce or eliminate the problem. |
Resaltaremos únicamente que los cruces entre líneas forman figuras simples (cuadrados, rombos) o figuras más complejas (grecas, esvásticas, estrellas). | Intertwining lines form either simple figures such as squares and diamonds or more complex ones such as Greek crosses, hooked crosses and stars. |
Así resaltaremos la belleza de la puerta y enfatizaremos su carácter único. En la esquina, junto a la pared, donde se encuentra el modelo deslizante, puede dejar un cómodo sillón y crear un lugar para la relajación auténtica. | In the corner, by the wall, where the sliding model is, you can put down a comfortable armchair and create a place for authentic relaxation. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!