- Ejemplos
Escribanos, será un gusto atender sus requisiciones. | Scribes, will be a pleasure to meet their requisitions. |
Ningún cuerpo armado puede hacer requisiciones, ni exigir auxilios de ninguna especie. | No armed body may make requisitions nor demand assistance of any kind. |
Mantiene archivos relacionados con compras, ventas y requisiciones. | Keep records pertaining to purchases, sales, and requisitions. |
Esto nos permitirá responder a tus preguntas y solucionar tus requisiciones. | This enables us to answer your questions and requests. |
Las primeras requisiciones de caballos tras el avance del ejército francés hacia Andalucía. | The first requisitions of horses following the advance of the French army towards Andalusia. |
El usuario del ERP puede crear requisiciones. | Any ERP user can enter its requisitions. |
Gestión de Autoservicio requisiciones (RSS) JDE: beneficios, funcionalidad, generación y aprobación de una requisición. | JDE Requisition Self-Service Management (RSS): benefits, functionality, creation and approval of a requisition. |
Nuestros proveedores cumplen con todas las especificaciones, requisiciones y normativas de nuestros clientes. | Our suppliers fulfill all international standards as well as technical specifications of our clients. |
Todas sus requisiciones, en su espíritu, están resumidas y expresadas en una palabra, amor o benevolencia. | All its requisitions, in their spirit, are summed up and expressed in one word, love or benevolence. |
Para tener acceso a sus requisiciones, resultados de sus exámenes, y el formulario de HIPAA. | Click Here To access your requisitions, test results, and HIPAA release. |
Prepara órdenes de compra o propuestas de licitaciones y revisa requisiciones para bienes y servicios. | Formulate policies and procedures for bid proposals and procurement of goods and services. |
Todas las requisiciones para cancelación se turnaran con el fabricante y serán sujetas a su aprobación. | All such requests will be made to our manufacturers, and only on their approval can such cancellation be made. |
Permite a la gerencia controlar la autorización de requisiciones a través de diferentes niveles de seguridad, por medio de firma electrónica. | It allows management to control the authorization of requisitions through various security levels, by means of electronic signatures. |
Cuente con vasta información en tiempo real sobre el gasto de compras analizando órdenes de compra, requisiciones de compra, facturas y contratos. | Acquire extensive, real-time information on purchasing spend by analyzing purchase orders, purchase requisitions, invoices, and contracts. |
Cuente con vasta información en tiempo real sobre el gasto de compras analizando órdenes de compra, requisiciones de compra, facturas y contratos. | Acquire extensive, real-time information on purchasing spend by analysing purchase orders, purchase requisitions, invoices, and contracts. |
Para ayudarle a controlar los costos de los materiales, nuestros proveedores de soluciones podrán recomendarle un pedido abierto con requisiciones y embarques mensuales. | To help you control material costs, our solutions providers may recommend a blanket order with monthly requisitions and releases. |
Muchas otras instituciones cultas en Varsovia sufrieron pérdidas más pequeñas, que, sin embargo, arreglan un total respetable, de requisiciones o robos claros. | Many other learned institutions in Warsaw suffered smaller losses, which, however, make up a respectable total, from requisitions or plain robberies. |
La versión base borró los drivers de it913x y dgap, y añadió unos nuevos nombres de blobs y requisiciones correspondientes, todos limpiados en 3.15-gnu. | Upstream dropped it913x and dgap drivers and added a few new blob names and corresponding requests, all deblobbed in 3.15-gnu. |
Casi todos los institutos restantes también sufrieron pérdidas del grado variante, causado por requisiciones, retiros de un lugar a otro, robo, y protección insuficiente. | Nearly all the remaining institutes also suffered losses of varying extent, caused by requisitions, removals from place to place, theft, and insufficient protection. |
EPLANT-P&ID permite también generar un cómputo estimativo de materiales que es utilizado por el módulo EPLANT-Piping para generar requisiciones preliminares de materiales. | EPLANT-P&ID allows also generating an Estimated Material Take Off that can be used by the EPLANT-Piping module to generate preliminary material requisitions. |
