requiring immediate action

Popularity
500+ learners.
Specific procedure for cases requiring immediate action
Procedimiento específico en los casos que requieran actuación inmediata
It is a terrible problem requiring immediate action from the European Union.
Se trata de un problema que requiere la intervención inmediata de la Unión Europea.
A ventilation system that fails is the most critical factor in a modern house, requiring immediate action.
Un fallo del sistema de ventilación es el factor más crítico en las naves modernas y requiere una respuesta inmediata.
Definition: Sudden, unexpected event requiring immediate action owing to potential threats to health and safety, the environment, or property.
Definición: Suceso inesperado y repentino que requiere una acción inmediata debido a los daños a la salud humana, a las cosas o al medio ambiente.
Competent authorities shall issue a safety directive when they have determined the existence of an unsafe condition in a functional system requiring immediate action.
Las autoridades competentes emitirán directrices de seguridad cuando determinen que en un sistema funcional existe una situación de inseguridad que requiere actuación inmediata.
The competent authority shall issue a safety directive when it has determined the existence of an unsafe condition in a functional system requiring immediate action.
Las autoridades competentes emitirán directrices de seguridad cuando determinen que en un sistema funcional existe una situación de inseguridad que requiere actuación inmediata.
The national supervisory authority shall issue a safety directive when it has determined the existence of an unsafe condition in a functional system requiring immediate action.
Las autoridades nacionales de supervisión emitirán directrices de seguridad cuando determinen que en un sistema funcional existe una situación de inseguridad que requiere actuación inmediata.
It should be noted that the Argentine Republic has faced enormous challenges in the area of health care in recent years, some requiring immediate action and others longer-term measures.
Cabe destacar que la República Argentina enfrentó en estos años enormes desafíos en el ámbito de la salud, algunos inmediatos y otros a más largo plazo.
Challenging what is truly a crisis requiring immediate action, breaking a cycle of stress where people feel like they cannot afford to stop working.
Desafiar la definición de qué constituye realmente una crisis que requiere acción inmediata, rompiendo así el ciclo de estrés en el que las personas sienten que no pueden permitirse dejar de trabajar.
Determine whether the information relates to an exceptional event requiring immediate action, which, in the case of official confirmation, will lead to an immediate notification.
Establecer si la información es relativa a un evento excepcional y debe ser objeto de una acción inmediata que conduciría, en caso de confirmación oficial, a una notificación inmediata.
The commissions agreed to some of the points, such as those requiring immediate action and those projects to which more time ought to be dedicated in order to present national proposals.
Las Comisiones acordaron algunos puntos, como las acciones inmediatas que tienen que ejecutar y los proyectos a los que les dedicarán más tiempo, para hacer propuestas nacionales.
Where exceptional circumstances requiring immediate action make an investigation impossible, the Commission may, after informing the Committee, take any preventive measure which is strictly necessary.
En caso de que, debido a circunstancias excepcionales que requieran una intervención inmediata, resulte imposible efectuar la investigación, la Comisión, una vez haya informado al Comité, podrá aplicar cualquier medida preventiva que sea estrictamente necesaria.
For example, the ILO Director-General always responded directly to complaints requiring immediate action; in the case of the Republic of Korea, he had sent a communication to the Government.
Por ejemplo, el Director General de la OIT siempre responde directamente a las denuncias que exigen una acción inmediata; en el caso de la República de Corea, ha enviado una comunicación al Gobierno del país.
Where exceptional circumstances requiring immediate action make an investigation impossible, the Commission may, after informing the Committee referred to in Article 27, take any preventive measure which is strictly necessary.
Si, por circunstancias excepcionales que requieran una intervención inmediata, resulta imposible efectuar la investigación, la Comisión, tras informar al Comité mencionado en el artículo 27, podrá aplicar cualquier medida preventiva que sea estrictamente necesaria.
In the circumstances, providing the populations of Member States with health care and appropriate benefits delivered at an appropriate level is a task requiring immediate action on many social and governmental levels.
Ante esta situación, ofrecer a las poblaciones de los Estados miembros la atención sanitaria oportuna y las ventajas adecuadas a un nivel propicio es una labor que requiere acción inmediata en muchos niveles sociales y gubernamentales.
Be informed in real time about business events requiring immediate action with configurable alerts that mean you can be notified by mail or via the application interface.
Esté informado en tiempo real acerca de los eventos de negocio que requieran acción inmediata que se notifican con alertas a través de la interfaz de usuario o correo electrónico y que pueden ser asignadas a usuarios o roles.
The Committee also points out that the Board does not indicate which recommendations are of an urgent nature, requiring immediate action by Administrations, and which could be implemented over a period of time.
La Comisión también señala que la Junta no indica cuáles son las recomendaciones que tienen carácter urgente y requieren la adopción inmediata de medidas por las administraciones, y cuáles podrían aplicarse a lo largo de un cierto período de tiempo.
The Commission should be authorised to adopt temporary measures in the event of a serious threat, requiring immediate action, to the conservation of marine biological resources or to the marine ecosystem resulting from fishing activities.
Debe autorizarse a la Comisión para adoptar medidas temporales en caso de que de las actividades de pesca resulte una amenaza grave para la conservación de los recursos biológicos marinos o del ecosistema marino que requiera una acción inmediata.
Respect for the rights of children alleged or recognized as having infringed the law should thus be seen as an urgent priority requiring immediate action by States to implement their obligations under the Convention.
El respeto de los derechos de los niños que se presume o reconoce que han violado la ley debe considerarse, pues, una prioridad urgente que requiere medidas inmediatas por parte de los Estados para cumplir sus obligaciones en virtud de la Convención.
However, where exceptional and critical circumstances requiring immediate action make prior information or examination impossible, the Party intending to adopt the measures may do so and shall inform the other Parties as soon as possible.
No obstante, cuando circunstancias excepcionales y graves requieran una acción inmediata de manera que sea imposible proporcionar información o realizar un examen previo de la medida, una Parte que pretende adoptar las medidas podrá hacerlo e informará a las otras Partes tan pronto como sea posible.
Palabra del día
el hacha