reputar
- Ejemplos
Solo las castas superiores no pueden prestar a interés, pero pueden hacerlo si consideran que hay motivos válidos, y hacia gente que reputan despreciables. | Only the upper castes may not lend at interest, but they can do so if they consider that there are valid reasons, and towards people they regard mean and sinful. |
Los recién nacidos reputan anémicos si el valor venoso central de la hemoglobina está abajo de 13 g/dl o la hemoglobina capilar está abajo de 14,5 g/dl. | Newborns are said to be anemic if the central venous hemoglobin value is below 13 g/dl or the capillary hemoglobin is below 14.5 g/dl. |
Las leyes que por su conducto fueron dadas han servido de base para las de toda nación civilizada y aún se reputan como un compendio de sabiduría sin igual. | The laws given through him have been the foundation for the laws of all civilized nations, and are still recognized as the embodiment of marvelous wisdom. |
Porque entre dos bares a los que resulta cómodo ir, se eligesiempre aquel donde el servicio y el producto se reputan mejores. | Because when two cafés are equally easy to get to, we will always choose the one where we consider the service and product to be the best. |
Por disposición de los artículos 3 y 132 de la Ley de Propiedad Intelectual, dichos derechos pueden concurrir con aquéllos que se reputan respecto de los autores y otros titulares. | According to articles 3 and 132 of the Law on Intellectual Property, author's rights and performing artists' rights do not exclude each other. |
Según la religión popular, las bebidas espirituosas de antepasados difuntos todavía viven subterráneo y se ocupan a la familia; las tumbas reputan sus casas; así es muy importante mantener las tumbas limpias. | According to folk religion, the spirits of deceased ancestors still live underground and look after the family; the tombs are said to be their houses; thus it is very important to keep the tombs clean. |
En este sentido, se reputan transfronterizos aquéllos litigios en los que al menos una de las partes está domiciliada o tiene su residencia habitual en un Estado miembro distinto de aquél al que pertenece el órgano jurisdiccional ante el que se ha presentado la petición. | In this regard, those disputes in which at least one of the parties is domiciled or habitually resident in a Member State other than a State in which the claim has been made, are cross-border disputes. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!