Presente para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboreputar.

reputar

Solo las castas superiores no pueden prestar a interés, pero pueden hacerlo si consideran que hay motivos válidos, y hacia gente que reputan despreciables.
Only the upper castes may not lend at interest, but they can do so if they consider that there are valid reasons, and towards people they regard mean and sinful.
Los recién nacidos reputan anémicos si el valor venoso central de la hemoglobina está abajo de 13 g/dl o la hemoglobina capilar está abajo de 14,5 g/dl.
Newborns are said to be anemic if the central venous hemoglobin value is below 13 g/dl or the capillary hemoglobin is below 14.5 g/dl.
Las leyes que por su conducto fueron dadas han servido de base para las de toda nación civilizada y aún se reputan como un compendio de sabiduría sin igual.
The laws given through him have been the foundation for the laws of all civilized nations, and are still recognized as the embodiment of marvelous wisdom.
Porque entre dos bares a los que resulta cómodo ir, se eligesiempre aquel donde el servicio y el producto se reputan mejores.
Because when two cafés are equally easy to get to, we will always choose the one where we consider the service and product to be the best.
Por disposición de los artículos 3 y 132 de la Ley de Propiedad Intelectual, dichos derechos pueden concurrir con aquéllos que se reputan respecto de los autores y otros titulares.
According to articles 3 and 132 of the Law on Intellectual Property, author's rights and performing artists' rights do not exclude each other.
Según la religión popular, las bebidas espirituosas de antepasados difuntos todavía viven subterráneo y se ocupan a la familia; las tumbas reputan sus casas; así es muy importante mantener las tumbas limpias.
According to folk religion, the spirits of deceased ancestors still live underground and look after the family; the tombs are said to be their houses; thus it is very important to keep the tombs clean.
En este sentido, se reputan transfronterizos aquéllos litigios en los que al menos una de las partes está domiciliada o tiene su residencia habitual en un Estado miembro distinto de aquél al que pertenece el órgano jurisdiccional ante el que se ha presentado la petición.
In this regard, those disputes in which at least one of the parties is domiciled or habitually resident in a Member State other than a State in which the claim has been made, are cross-border disputes.
Palabra del día
el espantapájaros