republican

Revise the republican Constitutions in line with the Constitutional Charter.
Revisar las Constituciones de las Repúblicas de conformidad con la Carta Constitucional.
Ensure legislative consultation and apply the principle of mutual recognition of all republican decisions on market access.
Mantener consultas legislativas y aplicar el principio de reconocimiento mutuo de todas las decisiones republicanas sobre acceso a los mercados.
In both Republics: develop an effective system of witness protection which incorporates republican but also regional elements.
En ambas Repúblicas: elaborar un sistema eficaz de protección de los testigos que incorpore elementos utilizados en cada una de las Repúblicas y a escala regional.
Most of his career has been spent in the Republican Guard.
La mayor parte de su carrera transcurrió en la Guardia Repúblicana.
Most of his career has been spent in the Republican Guard.
Ha realizado lo esencial de su carrera en la Guardia Republicana.
Minister and Permanent Secretary of the CNDD with responsibility for relations with Republican Institutions
Ministro Secretario Permanente del CNDD encargado de Relaciones con las Instituciones Republicanas
(Operator of the Republican Lottery company)
(Administrador de la empresa de lotería de la República)
‘Continuity Irish Republican Army’ – ‘CIRA’
Continuity Irish Republican Army (Ejército Republicano Irlandés de la Continuidad) (CIRA)
‘Continuity Irish Republican Army’ — ‘CIRA’
Continuity Irish Republican Army (Ejército Republicano Irlandés de la Continuidad) (CIRA)
KOSOVSKY, Eduard Alexandrovich, “Chairman of the Transnistrian Republican Bank”, born on 7 October 1958 in Florești, Moldova.’
KOSOVSKY, Eduard Alexandrovich, “Presidente del Banco Republicano del Trans-Dniéster”, nacido el 7 de octubre de 1958 en Floresti, Moldova.»
KOSOVSKY, Eduard Alexandrovich, “Chairman of the Transnistrian Republican Bank”, born on 7 October 1958 in Floresti, Moldova.
KOSOVSKY, Eduard Alexandrovich, “Presidente del Banco Republicano del Trans-Dniéster”, nacido el 7 de octubre de 1958 en Floresti, Moldova.
Minister and Permanent Secretary of the CNDD with responsibility for relations with Republican Institutions and member of the CNDD
Ministro Secretario Permanente del CNDD encargado de Relaciones con las Instituciones Republicanas y miembro del CNDD
KOSOVSKY, Eduard Alexandrovich, “Chairman of the Transnistrian Republican Bank”, born on 7 October 1958 in Florești, Republic of Moldova.’
KOSOVSKY, Eduard Alexandrovich, “Presidente del Banco Republicano del Trans- Dniéster”, nacido el 7 de octubre de 1958 en Floresti, República de Moldavia.»
Start approximation to the acquis on the audiovisual sector and improve transparency and accountability, particularly of the Republican Broadcasting Agency.
Iniciar la aproximación al acervo en el sector audiovisual y mejorar la transparencia y la responsabilización, particularmente del Organismo de Radiodifusión Republicano.
A partial interim review limited to dumping was requested by the sole exporting producer in Belarus, Republican Unitary Enterprise Production Amalgamation Belaruskali (Belaruskali).
El único productor exportador de Belarús, Republican Unitary Enterprise Production Amalgamation Belaruskali («Belaruskali»), solicitó una reconsideración provisional parcial limitada al dumping.
Commander of the army's 4th Division, member of Baath Party Central Command, strongman of the Republican Guard; principal overseer of violence against demonstrators.
Jefe de la 4.a División del Ejército, miembro del mando central de Baath, hombre fuerte de la Guardia Republicana; principal ejecutor de la represión contra los manifestantes.
Commander of the army's 4th Division, member of Baath Party Central Command, strongman of the Republican Guard; principal overseer of violence against demonstrators.
Jefe de la 4.a División del ejército, miembro del mando central de Baath, hombre fuerte de la Guardia Republicana; principal ejecutor de la represión contra los manifestantes.
Strengthen and maintain administrative capacity of the institutions dealing with European integration at the State and Republican level (in terms of staff, training, equipment) and improve cooperation among them.
Consolidar y mantener la capacidad administrativa de las instituciones que se ocupan de la integración europea a nivel estatal y en cada República (en términos de personal, formación y equipo) y mejorar la cooperación entre ellas.
Commander of the Army's 4th Armoured Division, member of Baath Party Central Command, strongman of the Republican Guard; brother of President Bashar Al-Assad; principal overseer of violence against demonstrators.
Jefe de la 4a División Acorazada del ejército, miembro del mando central del Partido Baath, hombre fuerte de la Guardia Republicana; hermano del Presidente Bashar Al-Assad; principal supervisor de la represión contra los manifestantes.
Commander of the Army's 4th Armoured Division, member of Baath Party Central Command, strongman of the Republican Guard; brother of President Bashar Al-Assad; principal overseer of violence against demonstrators.
Jefe de la 4.a División Acorazada del ejército, miembro del mando central del Partido Baath, hombre fuerte de la Guardia Republicana; hermano del Presidente Bashar Al-Assad; principal supervisor de la represión contra los manifestantes.
Palabra del día
la capa