reprogramada

Popularity
500+ learners.
La proyección se terminó abruptamente y será reprogramada, tal vez.
The projection is abruptly ended and will be rescheduled, perhaps.
Si esto ocurre tu reserva será reprogramada o reembolsada.
If this happens your booking will be rescheduled or refunded.
En este mundo, la excursión fue cancelada y reprogramada para mañana.
In this world, the excursion was cancelled and rescheduled for tomorrow.
La fecha de la audiencia aún no ha sido reprogramada.
The date for their hearing has not yet been rescheduled.
La conferencia ha sido reprogramada para el 15 de agosto.
The conference has been rescheduled for August 15.
La fecha de la audiencia aún se ha sido reprogramada.
The date for their hearing has not yet been rescheduled.
El Minneapolis show será reprogramada, según un comunicado.
The Minneapolis show will be rescheduled, according to a press release.
No mencionó nada sobre si mi conferencia había sido reprogramada.
She did not mention anything about my lecture being rescheduled.
Por consiguiente, la ayuda equivale al importe de la deuda reprogramada.
Therefore, the aid equals the amount of rescheduled debt.
La audiencia fue reprogramada para el 16 de enero de 2012.
The hearing has been rescheduled for 16 January 2012.
Después de eso, la sesión puede ser reprogramada.
After that the session can be re-scheduled.
P. ¿Qué sucede si la boda necesita ser reprogramada o cancelada?
Q. What happens if we need to reschedule or cancel our wedding?
Será reprogramada y la oferta se le hará a alguien más.
It will be reprogrammed... and the offer will be made to someone else.
La conferencia de las Naciones Unidas fue reprogramada para que se celebrase en Ginebra, Suiza.
The UN conference was rescheduled to be in Geneva, Switzerland.
¡La final ha sido reprogramada para el día Sábado 21 Noviembre!
The final is rescheduled on Saturday, November the 21st!
La audiencia no se celebró y todavía no fue reprogramada.
The hearing did not take place and has thus far not been rescheduled.
La próxima reunión será reprogramada.
The next meeting needs to be rescheduled.
Sí, la verdad es que la señal está reprogramada en todo el lugar.
Yeah, guys, the truth is, this signal's being rerouted all over the place.
He venido a invitarla personalmente a mi charla, reprogramada para esta noche.
I came to personally invite you to hear my address, rescheduled for this evening.
Esta es la realidad reprogramada, ¿verdad?
This is reality reprogrammed, right?
Palabra del día
el rocío