reprochar

Popularity
2,500+ learners.
Aquello que me encantaría poder reprocharte un día a ti.
Only what I'd like to blame you for, one day.
No tengo nada que reprocharte.
I don't have anything to blame you for.
No hay nada que pueda reprocharte.
There's nothing she can reproach you with.
No tienes nada que reprocharte.
You have nothing to blame yourself for.
No tienes nada que reprocharte.
You have nothing to be ashamed of.
Que no tienes nada que reprocharte.
You have nothing to reproach.
Ya ves, no debes reprocharte nada.
You see, you have nothing to regret.
Nada que reprocharte, pero yo no soporto ya verte ante mí...
Nothing to blame you for, I just can't stand seeing you in front of me.
Además del hecho de que tú puedes ver, Stevie Wonder no tiene nada que reprocharte.
Other than the fact that you can see, Stevie Wonder's got nothing on you.
No tienes nada que reprocharte.
Now, you have nothing to regret.
No tienes nada que reprocharte, Anna.
You have nothing to blame yourself for.
No puede reprocharte de tener sus virtudes.
He can't blame these qualities.
No puedo reprocharte nada.
I can't judge you for what you do.
Generalmente hablando, no puedo reprocharte nada.
Generally you are like that. I won't deny it.
Sí, vete. ¿Crees que no tienes nada que reprocharte?
Go on, then You think you're so perfect
No tienes nada que reprocharte.
You shouldn't blame yourself.
No tienes nada que reprocharte.
You can't blame yourself.
No tienes nada que reprocharte.
Marie, stop. You've done nothing wrong.
No tengo la intención de reprocharte nada por eso.
I've no intention of reproaching you for that.
No tienes por qué reprocharte nada.
You have no reason to blame yourself.
Palabra del día
la miel