represor

El gobierno de la OLP era corrupto y represor.
The government of the PLO was corrupt and repressive.
El i gen codifica para el represor de la lac operón.
The i gene codes for the repressor of the lac operon.
Para otros el Dalai Lama es un misógino/represor.
For others the Dalai Lama is a woman hater /suppressor.
No existe nada peor que un artista que colabora con un gobierno represor.
There is nothing worse than an artist who collaborates with a repressive government.
Al mismo tiempo existe es un aumento en el inductor vinculante a la lac represor.
Simultaneously there is an increase in inducer binding to the lac repressor.
El represor de la operón se sintetiza a partir de la i de genes.
The repressor of the operon is synthesized from the i gene.
Y como era de esperar, represor transcripcional complejos eran contener la histona deacetilasa actividad.
And as expected, transcriptional repressor complexes were found to contain histone deacetylase activity.
El régimen de Mursi era represor y no le ofrecía ninguna mejora para la población.
The Morsi regime was repressive and no improvement for the people.
Ambos mecanismos de participación de las proteínas represor.
Both mechanisms involve repressor proteins.
El producto también actúa como un represor de la transcripción de los genes diana de E2F.
Also acts as transcription repressor of the E2F target genes.
Lentamente, la población se dará cuenta de que solo han cambiado un amo represor por otro.
Slowly the people will realize that they have only changed one oppressive master for another.
Como en su tiempo el Presidente represor Díaz Ordaz, Zedillo se jactó de ser responsable de la represión.
Like the repressive President Díaz Ordaz in his time, Zedillo boasted of ordering the repression.
No te juzgues tan severamente, el mundo no es como te lo cuenta un sacerdote represor.
Don't judge yourself so harshly, the world is not like a repressive priest tells you it is.
Las rejas debían abrirse de manos del propio represor, solo así el arte existiría.
The bars have to opened by the hands of the repressor himself, only in this way will art exist.
La proteína también se llamada hemo controlado represor (HCR) o el inhibidor de la hemo controlado (HCI).
The protein is also called the heme controlled repressor (HCR) or the heme controlled inhibitor (HCI).
El PRT represor se une al operador de la región el trp operón solo cuando la obligación de triptófano.
The trp repressor binds the operator region of the trp operon only when bound to tryptophan.
Es decir, la víctima del golpe de las elites se convertía en represor de la voluntad popular.
In other words, the victim of the elite coup was converted into the repressor of the peoples' will.
Por reducción los componentes balanceados funcionan como un represor de la enzima que disminuye o desactiva los procesos enzimáticos y bacteriológicos.
By reduction, the balanced components operate as an enzyme repressive which slows down or deactivates bacteriological and enzymatic processes.
Todo esto crea desconcierto, y para muchos no es fácil cargar contra sus conocidos aunque cada vez tengan más cara de represor.
All this creates confusion, and for many is not easy to charge against their known but increasingly expensive repressor have.
Este grupo de los genes, al igual que el lac operón, está regulado por un represor que se une a el operador de secuencias.
This cluster of genes, like the lac operon, is regulated by a repressor that binds to the operator sequences.
Palabra del día
maravilloso