representant

Popularity
500+ learners.
The foremost representant for this subcategory is ICCF (se below).
Su principal representante es ICCF (dírigete al link de más abajo).
Where to find the representant of the Collège?
¿Dónde encontrar al representante del Colegio?
I work as representant for delicated operations.
Trabajo como representante para todo tipo de operaciones delicadas.
Angel Ambroj, representant of Citizen Debt Audit (PACD-PV), clearly committed to citizen empowerment.
Angel Ambroj, representante de Auditoria Ciutadana del Deute (FFCP-PV), apuesta claramente por el empoderamiento ciudadano.
M. Abdoulaye Diakité attended the last plenary session as the representant of UNESCO.
Durante la última sesión plenaria, El Sr. Abdoulaye Diakité estará presente en nombre de la UNESCO.
To make part of this list, plase ask to the legal representant of your federation to contact us.
Para estar dentro de ésta lista podéis preguntar a un representante oficial de la federación de contactarnos.
See and as a representant system for, since not more is necessary (so all identities concerning or must be seen).
Ver y como sistema representant para, puesto que no más es necesario (tan todas las identidades respecto a o debe ser visto).
The role of councillor is to be the representant of its country and vote.
La función del consejero consiste en representar a su país en el Consejo o en el congreso de la UNIMA y participar en las votaciones.
Then, from the confluence of Indus and Panjnad, you find the Sindhi dialect (its meridional representant, called Laru, was used as a literary language).
Luego, a partir de la confluencia del Indus y el Panjnad, encuentras al dialecto sindhi (su representante meridional, llamado Laru, fue utilizado como lengua literaria).
Ample knowledge of the local seats and international, and representant of investment funds, refinanciation of provincial, municipal debts and other productive sectors.
Amplio conocimiento de las plazas locales, internacionales y representante de fondos de inversión, refinanciación de deudas provinciales, municipales y de distintos sectores de la producción.
Products with the flower logo representant an added value because their impact on the environment is reduced moreover, they comply with very stricts rules.
En cualquier caso, los productos portadores de la flor representan un valor añadido, ya que tienen un impacto menor sobre el medio ambiente y se ajustan a unas normas muy estrictas.
From day one, participants are invited to be in the role of different roles (coach, cliente, facilitator, representant and assistent) as well as, to facilitate constellations in small steps.
Desde el primer día, los participantes serán invitados a estar en los diversos papeles (facilitador, representante y asistente) y a facilitar Constelaciones en pequeños grupos.
With this new stage new goals are set: improve our vinification techniques. To achieve this, we contacted who we believe is the best representant of excellence in the art of wine making.
Con esta nueva etapa llegan también nuevas metas: mejorar nuestras técnicas de vinificación, para ello contactamos a quien creemos que mejor representa la excelencia en el arte de hacer vinos.
We thank all those who have in some way contributed to make the DEYNA PROJECT possible, as the collaborating-contributing members and their representant and first member, D. José Ángel del Amo del Corral.
Nuestro agradecimiento a todos aquellos que han contribuido de una u otra manera a hacer posible el PROYECTO DEYNA, como los Socios colaboradores-benefactores y su representante y primer socio D. José Angel del Amo del Corral.
Spanish Representant in Steering Committee: M. San Miguel.
Representante español en el Steering Committee: M. San Miguel.
Representant of EAVF (Federated Valencian Audiovisual Companies)
Representación de casas EAVF (Empresas Audiovisuales Valencianas Federadas)
For more technical information, please feel free to contact your local Terradonis® representant.
Si desea más información técnica, no dude en ponerse en contacto con su distribuidor local de Terradonis®.
A good example for this is France, where Fredeic Couchet as the President of APRIL is also FSFE-Chancelor, which is the highest representant of the FSFE in France.
Un buen ejemplo está en Francia, donde Frederic Couchet es el presidente de APRIL y del capítulo francés de la FSLE.
Palabra del día
la broma