- Ejemplos
Depósito de combustible de gran capacidad (13L). Mayor autonomía con menos repostajes. | Fuel tank large capacity (14L), Greater autonomy with less fill-ups. |
¿Qué información obtengo de los repostajes realizados con Telemat? | What information do I receive on the refuelling carried out with Telemat? |
Ahora hemos tenido aquí siete repostajes de GNL en menos de un mes. | Now we have had seven LNG-bunkerings here in less than a month. |
Ya no hay repostajes durante la carrera. | There are no more fuel stops during a race. |
¿Cuántos repostajes has hecho? | How many fuel stops have you made so far? |
Puede tener que rellenar aceite aproximadamente cada 10 horas de uso (cada 10 repostajes). | You may need to refill oil approximately every 10 operating hours (every 10 refuelings). |
¿Por qué no aparece un punto en el mapa en los repostajes registrados manualmente? | Why is there no position shown on the map for manually recorded refueling stops? |
¿Por qué es necesario introducir a mano en determinados repostajes la cantidad de combustible añadida? | Why do I have to manually enter the amount of fuel added for some refueling stops? |
El depósito AdBlue solo tiene que rellenarse cada 10 repostajes, lo que ahorra tiempo. | Also, the AdBlue tank only needs to be refilled every 10 fuel refills, so that no time is wasted. |
¿Tengo acceso a todos los servicios asociados, como, por ejemplo, el pago de aparcamientos o repostajes? | Will I have access to all services provided such as park lot or fuel supply payments? |
La infraestructura es capaz de realizar anualmente 10.000 repostajes a camiones que utilizan GNL y 40.000 a vehículos ligeros que usan GNV. | The infrastructure is capable of achieving 10,000 LNG fillings for trucks and 40,000 CNG fillings for light vehicles annually. |
Quienes orienten su concepto de abastecimiento hacia la combinación inteligente de repostajes y una devolución del IVA flexible, pueden ahorrar adicionalmente. | Designing a supply concept based on a sensible combination of fuelling transactions and flexible VAT refunds may result in additional savings. |
En los repostajes efectuados en Bélgica, Francia, Italia, Eslovenia y España existe la posibilidad de solicitar la recuperación de parte del impuesto sobre carburantes. | For fuel transactions effected in Belgium, France, Italy, Slovenia and Spain it is possible to request partial reimbursement of the fuel tax paid. |
Una combinación inteligente de repostajes en el extranjero y la devolución tanto del impuesto sobre el valor añadido como del impuesto sobre los aceites minerales crea una mayor transparencia. | An intelligent combination of filling up abroad and getting VAT and fuel tax refunds creates more transparency. |
Lleva siempre tu tarjeta Soyy no te olvides de pasarla en cada uno de tus repostajes en las estaciones de servicio Repsol, Campsa y Petronor. | Always carry your Soy Card with you and don't forget to swipe it every time you refuel in Repsol, Campsa and Petronor service stations. |
Lleva siempre tu Tarjeta Iberia Plus y no te olvides de pasarla en cada uno de tus repostajes en las estaciones de Servicio Repsol, Campsa y Petronor. | Always carry your Iberia Plus Card with you and don't forget to swipe it every time you refuel in Repsol, Campsa and Petronor service stations. |
Además, la torre de iluminación led HiLight H5+ ofrece un tiempo de funcionamiento entre repostajes de 260 horas y consume menos de 0,5 litros de combustible a la hora. | Additionally, the HiLight H5+ LED light tower can offer a run time between refuelling of 260 hours and consume less than 0.5 litres of fuel per hour. |
En el caso de repostajes registrados manualmente, la posición indicada no se muestra en el mapa, pues en el campo en cuestión no solo pueden introducirse direcciones. | The position entered for manually created refueling stops is not shown on the map because not only addresses can be entered into the position field. |
Todas las transacciones se compilan en una única factura por país de suministro, lo que incluye repostajes, uso de diferentes sistemas de peaje, servicios de taller y otros servicios adicionales. | All transactions, from refuelling and using the various toll systems to repairs and other services are clearly represented on one invoice per delivery country. |
La tarjeta SOY / Autoclub de Mutua Madrileña es una tarjeta emitida por Mutua Madrileña con la que podrás obtener europuntos en tus repostajes en Repsol, Campsa y Petronor. | The SOY / Autoclub de Mutua Madrileña card is a card issued by Mutua Madrileña with which you can earn Europuntos points when refuelling at Repsol, Campsa and Petronor service stations. |
