reposicionar

¿Entonces cuáles son los riesgos de reposicionar al bebé?
So what are the risks of repositioning the baby?
Uno puede reposicionar la imagen y usar otras funciones relacionadas con ella.
One can reposition the picture and use other functions related to it.
Use la herramienta Mano para reposicionar la maquetación activa.
Use the Pan tool to reposition the active layout.
Creo que puedo reposicionar la cámara desde aquí.
I think I can reposition the camera from here.
Voy a tener que ir a reposicionar la cámara.
I'm going to have to go reposition that camera.
¿Cómo puedo revitalizar o reposicionar mi marca en relación a competidores emergentes?
How can I revitalize or reposition my brand in relation to emerging competitors?
Los topes NS proveen una advertencia y permiten reposicionar el clavo.
The NS provides a warning and allows repositioning of the nails.
Me gustaría reposicionar el telescopio, por favor.
I'd like you to reposition the telescope, please.
Redimensionar, reposicionar, acercar, cerrar, ampliar, minimizar y más.
Resize, reposition, bring to front, close, zoom, minimize and more.
Habrá mucho que recalibrar, rediseñar y reposicionar.
There will be much recalibrating, repatterning and repositioning.
Usted puede reordenar / reposicionar fácilmente las pestañas de diseño con solo arrastrarlas.
You can easily reorder/reposition design tabs by dragging them.
El mayor tiempo de curado permite reposicionar las piezas.
The long curing time allows for repositioning of the assembly pieces.
A medida que un niño crezca, posiblemente sea necesario reposicionar la derivación.
As a child grows, the shunt may need to be repositioned.
Domesticana comienza a reposicionar a la chicana al trabajar el espacio femenino.
Domesticana begins to reposition the Chicana through the working of feminine space.
Deberá reposicionar el instrumento hasta que esté dentro del alcance de nivelación.
You will need to re-position the instrument until it is within the leveling range.
Pegar provisionalmente y reposicionar sus materiales ligeros.
Temporarily fix and reposition your lightweight materials.
Necesito reposicionar el satélite para Jack y necesito hacerlo ahora.
I need to reposition the satellite for Jack, and I need to do it now.
Deberá reposicionar el instrumento hasta que esté dentro de su alcance de nivelación.
You will need to re-position the instrument within its self-leveling range.
Se puede reposicionar o quitar fácilmente sin riesgo de astillar la pintura de fábrica.
Easily repositioned or removed with no risk of chipping factory paint.
En el formulario padre, puede redimensionar y reposicionar el contenedor del subformulario como lo prefiera.
In the parent form, you can resize and reposition the subform container as desired.
Palabra del día
la almeja