Resultados posibles:
reposar
| Deja que ambas mezclas reposen durante al menos 5 minutos. | Let both mixtures sit for at least 5 minutes. | 
| Disculpen. Hemos pensado que es mejor que reposen un poco. | Excuse me, but I thought they'd better rest a bit. | 
| Deja que reposen en la mezcla durante una hora. | Allow them to sit in this mixture for a about an hour. | 
| Yo, a la tumba, donde la paz y el descanso reposen conmigo. | I to my grave, where peace and rest lie with me. | 
| No las presiones demasiado, deja que reposen en la superficie. | Do not push them down in too far, let them rest at the surface. | 
| Envolver los lomos en papel de aluminio y dejar que reposen unos 10 minutos. | Wrap in foil and allow to cool for 10 minutes. | 
| Djeru no deja que mis pensamientos reposen. | Djeru didn't let me stew in my thoughts. | 
| Deja que los zapatos reposen toda la noche. | Let the shoes sit overnight. | 
| Deja que las especias reposen en el tocino durante unos minutos antes de freírlo. | Let the spices sit on the bacon for a few minutes before frying it. | 
| Deje que reposen 15 minutos. | Let them stand for 15 minutes. | 
| Si no, pon la tapa nuevamente y deja que los chiles reposen por 15 minutos. | If not, replace the lid and let the peppers sit for another 15 minutes. | 
| Deje que las pasas reposen durante 15 minutos, hasta que se cuezan y después drénelas. | Let the raisins stand for 15 minutes, until they are plump, and then drain. | 
| Marinar los champiñones con salsa de soja y aceite de oliva, y dejar que reposen durante diez minutos. | Marinate mushrooms with tamari and oil for approximately 10 minutes. | 
| Deje que las empanadas reposen en la refrigeradora durante 30 minutos o hasta que estén listas para hornear. | Let the empanadas rest in the fridge for about 30 minutes or until ready to bake. | 
| Que estas bendiciones reposen sobre la cabeza de José y coronen la frente del príncipe entre sus hermanos. | May these blessings rest on Joseph's head, crowning the brow of the prince among his brothers. | 
| Cuando las sumergimos y dejamos que reposen en líquido, las semillas de chía se hinchan y se vuelven gelosas. | When immersed and allowed to sit in liquid, chia seeds thicken and gel. | 
| Este acto de magia requiere que entrene a mis palomas para que reposen y esperen dentro de mi traje. | This act of magic requires that I train my doves to sit and wait inside my clothing. | 
| Felicitaciones, ahora tiene una partición cifrada para que todos sus datos reposen en forma segura cuando su equipo se encuentre apagado. | Congratulations, you now have an encrypted partition for all of your data to safely rest while the computer is off. | 
| Felicitaciones, ahora tiene una partición encriptada para que todos sus datos reposen en forma segura cuando su equipo se encuentre apagado. | Congratulations, you now have an encrypted partition for all of your data to safely rest while the computer is off. | 
| Después de dejar que los zapatos reposen y se ablanden, límpialos con un paño seco para eliminar cualquier exceso de vaselina. | After allowing the shoes to sit and soften, wipe them down with a dry cloth to remove any excess Vaseline. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
