reporting back
- Ejemplos
You think I'm reporting back to the CIA? | ¿Crees que estoy informando a la CIA? |
We look forward to soon reporting back on the progress of these upcoming workshops. | Esperamos pronto informar sobre el avance de estos próximos talleres. |
You think I'm reporting back to the CIA? | ¿Cree que estoy informándole a la CIA? |
Hopefully, both will be fine when reporting back to the Aon Training Complex. | Con suerte, ambos jugadores estarán bien cuando vuelvan al Aon Training Complex. |
You've been reporting back to the Dark Lord Haven't you? | Has estado informando al Señor Oscuro desde que te resucitó. ¿Verdad? |
You wouldn't have put me in if she had been reporting back to you. | No me habrías metido si ella te hubiera seguido informando. |
You've been reporting back to the Dark Lord Haven't you? | Has estado informándole todo al Señor Oscuro desde que te resucitó. ¿Cierto? |
The TACIS programme will be subject to constant follow-up and reporting back. | Los programas Tacis van a ser siempre objeto de seguimientos e informes posteriores. |
You still reporting back to my brother? | Todavía informar a mi hermano? |
In the meantime, we will be reporting back from the various workshops from our previous funding cycle. | Mientras tanto, seguiremos informando de los diferentes talleres de nuestro ciclo de financiación anterior. |
And so the math panel will be convening here shortly and reporting back to the country. | Entonces, el panel de matemáticas se reunirá aquí dentro de poco e informará al país. |
In this connection, delegations also cited the need for more effective reporting back to the Executive Board. | En ese sentido, las delegaciones también mencionaron la necesidad de presentar informes más efectivos a la Junta Ejecutiva. |
He had individuals audaciously ride through the camps of Napoleon finding out what was going on and reporting back. | Él tenía personas audazmente paseando a través de los campos de Napoleón averiguando lo que estaba pasando y reportándolo. |
Encourage individual and group research, each reporting back to the meetings (see Training Methods); | Estimule la investigación individual y de grupo, sobre las que se informará en las reuniones (ver Métodos de adiestramiento). |
I am looking forward to the trip, and to reporting back to all of you with news of our future plans. | Estoy deseando que llegue el viaje y por informarles a todos ustedes con las noticias de nuestros planes futuros. |
So, we're looking forward to reporting back on some substantial progress after the meeting next week. | Por ello, quedamos a la espera de poder dar a conocer un progreso sustancial después de la reunión de la semana próxima. |
The chairman is responsible for organizing the committee, scheduling and conducting meetings, and reporting back to the pastor on progress or problems. | El presidente es responsable para organizar el comité, fijando y dirigiendo las reuniones, e informando al pastor sobre progresos o problemas. |
Several foreign embassies based in Copenhagen have called DR asking for details as well as reporting back to their respective countries. | Varias embajadas basadas en Copenhagen han pedido detalles a la cadena de televisión para enviar reportes a sus respectivos países. |
A resumed afternoon plenary was devoted to reporting back on the discussions in the round tables and to a further debate. | Por la tarde, la continuación de la plenaria estuvo dedicada a informar sobre las deliberaciones de las mesas redondas y a un ulterior debate. |
JORAH MORMONT: In Season 1, exiled knight Jorah was a double agent - advising Daenerys as Khaleesi while also reporting back to King's Landing. | En la Temporada 1, el caballero exiliado Jorah fue un agente doble –aconsejando a Daenerys como Khaleesi mientras que también reportaba a King's Landing. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!