replicated
-reproducido
Participio pasado dereplicate.Hay otras traducciones para esta conjugación.

replicate

And since that time, this has been replicated 20 times.
Y desde ese momento, esto ha sido replicado 20 veces.
In the figure, there are two replicated folders: Projects and Proposals.
En la figura, hay dos carpetas replicadas: Proyectos y Propuestas.
Experiences of this kind should be replicated in the region.
Este tipo de experiencias deberían ser replicadas en la región.
What experiences of mutual exchange and cooperation can be replicated?
¿Qué experiencias de intercambios recíprocos y cooperación pueden ser replicables?
The results could be replicated in the two cohorts studied.
Los resultados se pudieron replicar en las dos cohortes estudiadas.
The results were replicated and confirmed in in vitro cultures.
Los resultados fueron replicados y confirmados en cultivos in vitro.
The study is being replicated in a larger cohort.
El estudio está siendo replicado en una cohorte más extensa.
This has been replicated by observations from the Vietnam War.
Esto ha sido replicado con observaciones de la Guerra de Vietnam.
This pilot project was replicated in Ein el Deleb.
Este proyecto piloto se reprodujo en Ein el Deleb.
The experience received national recognition and was replicated in various institutions.
La experiencia recibió reconocimiento nacional y fue reproducida en distintas instituciones.
This protest was replicated in other cities like Guayaquil and Cuenca.
Esta protesta se replicó en otras ciudades, como Guayaquil y Cuenca.
These inequalities are replicated in other areas of society.
Estas desigualdades se reproducen en otros ámbitos de la sociedad.
Groups are independent for each ERAS and are not replicated.
Los grupos son independientes de cada ERAS y no se replican.
The youth replicated the formula that had previously been successful.
Los jóvenes replicaron la fórmula que había tenido éxito anteriormente.
Since then, over 1,500 peer-reviewed studies have replicated these findings.
Desde entonces, más de 1500 estudios arbitrados han replicado esos resultados.
How can innovations be replicated in different countries?
¿Cómo pueden las innovaciones ser replicadas en diferentes países?
This successful approach will now be replicated in other regions.
Este enfoque fructífero se aplicará ahora también en otras regiones.
One of the commonly replicated studies is the Stroop effect.
Uno de los casos reproducidos comúnmente es el efecto Stroop.
That experience today is being replicated throughout the continent.
Esa experiencia hoy se esta replicando por todo el continente.
It has now been replicated in dozens of other countries.
Ahora ha sido reproducido en docenas de países más.
Palabra del día
la almeja