Resultados posibles:
replicara
-I retorted
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoyodel verboreplicar.
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboreplicar.
Futuro para el sujetoél/ella/usteddel verboreplicar.

replicar

No obstante, el estudio no se enmascaró y convendría que se replicara.
However, the study was not masked, and replication would be important.
Esta labor se replicara en cada continente y construiremos una red de protección para los defensores de los derechos humanos.
This work will be multiplied across all continents and we'll build a safety net for human rights advocates.
El éxito conseguido en Fort Pienc hizo que el Ayuntamiento replicara la misma idea en otros proyectos de la ciudad.
The success achieved in Fort Pienc caused the City Council to replicate the same idea in other projects of the city.
Si el universo se replicara en una structura fractal, las proporciones de magnitud de los elementos correspondientes entre dos mundos extremos serían todas constantes.
If the universe were replicated in a fractal structure, the magnitude ratios of corresponding elements between the two extreme worlds would be all constant.
Si la desintegración parcial de la policía que se ve en Alejandría y Suez hoy se difundiera y replicara a través de Egipto, el régimen de Mubarak se derrumbaría.
If the disintegration or partial disintegration of the police seen in Alexandria and Suez today was to spread and be replicated across Egypt, the Mubarak regime would collapse.
En relación con el PTP 2006-07, señaló que deberían reunirse más información y estadísticas deben sobre madera y bioenergía, y pidió a la FAO que recopilara estudios de casos y replicara las experiencias de proyectos forestales exitosos, especialmente los países de baja cobertura forestal.
Regarding the 2006-07 PWB, he noted that further information and statistics should be gathered on wood and bioenergy, and called on FAO to collect case studies and replicate successful experiences of forest projects, especially in low-forest cover countries.
No está claro que este resultado se replicará el domingo.
It is not clear that this result will be replicated on Sunday.
Cuba sí replicará, porque le sobran los argumentos y la moral.
Cuba will reply, because we have such arguments and moral standing.
¿Replicará esta inversión el mismo modelo de agricultura industrial que tenemos ahora?
Will this investment replicate the same model of industrial agriculture that we now have?
Si sigues tu programa de medicamentos, el virus no se replicará tan rápidamente.
If you follow your medication schedule, the virus will not reproduce as quickly.
No replicará con palabras duras a aquellos que se burlan de Él (50, 5-6).
He will not reply with harsh words to those who mock him (50:5-6).
Padre John Carlson replicará su respuesta pronto.
Father John Cavalcoli soon reply with an answer.
Cualquier cambio en la carpeta de origen se replicará en el servidor remoto inmediatamente.
Any changes to the source folder will be replicated to the remote server immediately.
Google replicará tu app tantas veces como sea necesario para servir las solicitudes simultáneas.
Google will replicate your app as many times as it takes to serve all concurrent requests.
El modelo del centro de distribución se replicará para atender a los clientes en todo Estados Unidos.
The customer fulfillment center model will be replicated to serve customers across America.
Si un archivo es idéntico al archivo del miembro principal, no se replicará.
If a file is identical to a file on the primary member, the file is not replicated.
No añadas nada a sus palabras, porque te replicará y quedarás por mentiroso.
Add nothing to his words, lest he reprove you, and you will be exposed as a deceiver.
Se trata de un plan piloto que se replicará en todas las zonas costeras del país.
This is a pilot project that will be replicated in all the coastal areas of the country.
Esta experiencia se replicará a mayor escala, agregándosele el tratamiento del paludismo a nivel comunitario.
This experiment will be scaled up with the addition of community treatment for malaria.
Se me replicará, como sucede con frecuencia, que siempre han existido y siempre existirán.
Some people will retort, as they often do, that it has always existed and will always exist.
Palabra del día
la huella