Resultados posibles:
No está claro que este resultado se replicará el domingo. | It is not clear that this result will be replicated on Sunday. |
Cuba sí replicará, porque le sobran los argumentos y la moral. | Cuba will reply, because we have such arguments and moral standing. |
Si sigues tu programa de medicamentos, el virus no se replicará tan rápidamente. | If you follow your medication schedule, the virus will not reproduce as quickly. |
No replicará con palabras duras a aquellos que se burlan de Él (50, 5-6). | He will not reply with harsh words to those who mock him (50:5-6). |
Padre John Carlson replicará su respuesta pronto. | Father John Cavalcoli soon reply with an answer. |
Cualquier cambio en la carpeta de origen se replicará en el servidor remoto inmediatamente. | Any changes to the source folder will be replicated to the remote server immediately. |
Google replicará tu app tantas veces como sea necesario para servir las solicitudes simultáneas. | Google will replicate your app as many times as it takes to serve all concurrent requests. |
El modelo del centro de distribución se replicará para atender a los clientes en todo Estados Unidos. | The customer fulfillment center model will be replicated to serve customers across America. |
Si un archivo es idéntico al archivo del miembro principal, no se replicará. | If a file is identical to a file on the primary member, the file is not replicated. |
No añadas nada a sus palabras, porque te replicará y quedarás por mentiroso. | Add nothing to his words, lest he reprove you, and you will be exposed as a deceiver. |
Se trata de un plan piloto que se replicará en todas las zonas costeras del país. | This is a pilot project that will be replicated in all the coastal areas of the country. |
Esta experiencia se replicará a mayor escala, agregándosele el tratamiento del paludismo a nivel comunitario. | This experiment will be scaled up with the addition of community treatment for malaria. |
Se me replicará, como sucede con frecuencia, que siempre han existido y siempre existirán. | Some people will retort, as they often do, that it has always existed and will always exist. |
Toda la información se replicará y los servicios de aplicaciones pasarán de VM2 a VM1. | All the data will be replicated and the application services will be taken over from VM2 to VM1. |
La embarcación realizó con éxito esta ayuda humanitaria en Jamaica y se replicará en otros países de la región. | The vessel successfully provided this humanitarian assistance in Jamaica and will do the same in other countries in the region. |
En el modo programado, la carpeta de origen se replicará a la carpeta de destino de acuerdo al programa predefinido. | In scheduled mode, the source folder will be replicated to the target folder according to the pre-defined schedule. |
En este caso, el Servicio de clúster no anulará la configuración restaurada, sino que la replicará en todos los nodos. | In this case, the Cluster service will not overwrite the restored configuration, but instead will replicate it across all nodes. |
Escupir mientras haces la respiración circular también replicará con más precisión la fuerza que necesitarás para producir el sonido en tu instrumento. | Spitting while circular breathing will also more closely replicate the force you will need to produce sound on your instrument. |
La experiencia, con recursos propios, se replicará en los departamentos de Oruro y La Paz en la gestión 2001. | A similar campaign, funded from domestic resources, was to take place in the Departments of Oruro and La Paz in 2001. |
En la marcha, que se replicará en Guayaquil y Ambato, también se protestará en contra del alza de impuestos aprobada el pasado martes. | The march, which will be replicated in Guayaquil and Ambato, will also protest against the tax increase approved last Tuesday. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!