replicable

La metodología podrá ser replicable en otros centros de OSI Araba.
The methodology can be reproduced in other OSI Araba centres.
La Fundación Visión tiene excelente infraestructura y es un modelo replicable.
Fundación Visión has an excellent infraestructure and a replicable model.
Estoy escribiendo sobre el crecimiento de Autopilot porque su estrategia es replicable.
I'm writing about Autopilot's growth because their strategy is replicable.
Uno de esos recursos es infinitamente replicable, el otro no los es.
One of those resources is infinitely replicable, the other is not.
Buscamos, por lo tanto, desarrollar un proyecto que sea expandible y replicable.
We seek, therefore, to develop a project that is expandable and replicable.
¡La buena noticia es que la estrategia de ellos es replicable!
The great news here is that their strategy is replicable!
Lo que necesitamos hacer es crear un proceso replicable para escribirlos.
What we need to do is nail down a replicable process for writing them.
Este modelo escalable y replicable busca ayudar a la sociedad y el medio ambiente.
This scalable and replicable model aims to help society and the environment.
El modelo de bibliotecas populares y comunitarias es sumamente replicable en otras zonas de Colombia.
The model of popular and community libraries is highly replicable in other areas of Colombia.
Cada directiva tiene dos atributos básicos: Anular directivas secundarias y Bajar directiva replicable.
Each policy has two basic attributes: Override any child policy and Down replicable policy.
Iconos con flechas hacia abajo: estas directivas están replicadas y tienen la opción Bajar directiva replicable activada.
Icons with downward arrows–these policies are replicated and have Down replicable policy is enabled.
Qué ha funcionado en un país, por qué ha funcionado y qué puede ser replicable.
What has worked in one country, why it worked and how it can be replicated.
Este programa es actualmente de carácter regional, pero es totalmente replicable y sostenible a nivel nacional.
This programme is regional currently, but is entirely replicable and sustainable on a nationwide basis.
Sin dudas es replicable.
It most certainly is replicable.
Financiar investigación replicable que mejore los medios de vida de las comunidades que dependen de los bosques.
Fund replicable research that will enhance the livelihoods of forest-dependent communities.
Este programa de servicios directos para mujeres trabajadoras migrantes proporciona un modelo que es replicable en otras provincias.
This direct-services program for migrant women workers provides a model for replication in other provinces.
Los conceptos básicos de la colecta anual son: obtener una donación, que sea replicable y aumentar su tamaño.
The basic concepts of the annual collection are: get a donation, make it replicable and increase its size.
Si la opción Bajar directiva replicable está seleccionada, la ventana también mostrará los clientes replicados desde servidores inferiores.
If the Down replicable policy is selected, the window will also list clients replicated from lower servers.
¿Qué es lo que convierte la smart city barcelonesa en un modelo replicable a otros puntos de Europa?
What makes Barcelona smart city a model that can be replicated in other parts of Europe?
Esto contribuirá a una mayor flexibilidad operacional y hará que la planta sea fácilmente replicable en otras áreas geográficas.
This will allow for greater operation flexibility and will make the plant easily replicable in other geographical areas.
Palabra del día
la Janucá