replegarse

De resultas de una escaramuza, el adversario tuvo que replegarse.
As a result of a skirmish, the adversary had to retreat.
La mano de obra es fácil de operar y replegarse.
It is easy to operate and retrench manpower.
Los dos transportadores pueden replegarse para el transporte.
Both conveyors can be folded up for the transportation.
Tendrá probablemente que replegarse hacia el mantenimiento del statu quo.
It will probably fold from trying to maintain the status quo.
Sería un gran error replegarse a una Europa con el mínimo denominador común.
Retreating into a lowest-common-denominator Europe would be a big mistake.
Trump se concentró en culpar al gobierno de Obama de replegarse en 2013.
Trump concentrated on blaming the Obama administration for retreating in 2013.
Tienen que replegarse una vez en el mar.
They're supposed to retract once they're at sea.
Por tanto, cuando las cosas se desorganizan, replegarse.
Therefore, when things become disorganized, retrench.
Cuando es peligroso seguir avanzando hay que replegarse.
When it is perilous to keep on going forward one must retreat.
La respuesta adecuada a las dificultades no es replegarse; es prevalecer.
The proper response to difficulty is not to retreat, it is to prevail.
El líder ordenó a sus tropas replegarse.
The leader ordered the troops to retreat.
Así como en la capacidad de replegarse y protegerse cuando es necesario.
Your capacity to retreat and protect yourselves when necessary was also critical.
Con el asiento bajado, el usuario puede replegarse en su propio espacio privado.
With the seat down, the user can step back entirely into their own private space.
La maternidad no puede replegarse sobre sí misma, debe aún y siempre dar la vida.
Maternity cannot turn in on itself, it must still and always give life.
Cuando las nubes de tormenta se acercaban, el equipo se vio obligado a replegarse.
With the storm clouds closing in, the team are forced to retreat.
La crisis financiera global ha obligado a todos los bancos internacionales a replegarse y reevaluar estrategias.
The global financial crisis forced all banks to retrench and re-evaluate their strategies.
La Tierra no tiene ya descanso, refugio o espacio al que replegarse.
The Earth can no longer rest: she has no refuge nor space into which to withdraw.
El centro de datos puede expandirse o replegarse en función de los requisitos del momento.
The data center can be expanded or scaled back according to the current requirements.
Alarma de la UE: los yihadistas, al huir, podrían replegarse hacia las costas de Europa.
EU warns: the fleeing jihadists could fall back to the shores of Europe.
Por el contrario, los Estados de siempre han preferido replegarse en sus intereses nacionales.
On the contrary, the traditional countries have chosen to act favoring their national interests.
Palabra del día
el coco