repitencia

La deserción escolar y la repitencia se incrementaron a partir de los 12 años.
School drop-out rates and grade-repetition rates were higher from the age of 12 onwards.
En primaria ha mejorado, en cuanto a reducir las tasas de repitencia y deserción.
This has improved in primary school, with reduced rates of repeated years and truancy.
Utilizando las cifras oficiales de repitencia y deserción solo un alumno de cada tres completa el noveno grado.
Using the official figures for repetition and desertion, only one student in three finishes ninth grade.
Monitoreo de las políticas educativas y su impacto en cobertura, tasas de egreso, repitencia, desgranamiento, sobreedad.
Monitoring of education policies and their impact on teacher cover and completion, repetition, drop-out and over-aged students rates.
Reconstrucción conceptual del sistema de repitencia en Educación Básica: Una propuesta de aprendizaje mediado basada en el Cambio Generativo.
Conceptual reconstruction of the repetition system in elementary education: A proposal of mediated learning based on Generative Change.
Este estancamiento de la eficiencia terminal está determinado por los niveles de repitencia y deserción en el nivel de educación primaria.
The slowdown is attributable to the repetition and dropout rates seen at the primary level.
Solo 47% de total de internos cuenta con cárdex de seguimiento escolar. También es parcial la información sobre repitencia escolar.
Only 47 per cent of inmates have school enrolment records; information on repeat years is also incomplete.
Como es lógico, las elevadas tasas de repitencia inciden en el nivel de deserción escolar y por ende en la eficiencia terminal.
Logically enough, the high repetition rates affect the dropout rate and, in the final analysis, terminal efficiency.
Las tasas de repitencia escolar en el nivel primario son elevadas, particularmente en los tres primeros grados y en el área rural.
In primary education, the repetition rate is high, particularly in the first three grades and in rural areas.
Se constató que la decisión de repitencia es tomada a partir de concepciones que van más allá de los bajos logros de aprendizaje.
It was confirmed that the decision of school repetition is founded on conceptions that exceed the low learning achievements.
En cuanto a género, tanto en la zona urbana como en la rural las tasas de repitencia de los hombres son superiores a las observadas en las mujeres.
In both urban and rural areas, repetition rates are higher among males than among females.
Se asumió que la educación se volvería más disfrutable, que aumentarían las tasas de matriculación, y que caerían las tasas de repitencia y abandono.
Education, it was assumed, would become more enjoyable, enrollment rates would rise, and repetition and dropout rates would fall.
Las mujeres han presentado mejores resultados que los hombres en la última década al tener mayores niveles de promoción y menores tasas de repitencia y deserción.
Women have achieved better results than men in the past decade, and have reached higher levels of graduation and lower repetition and drop-out rates.
Un índice que da muestras de recuperación es el de las tasas de repitencia. Por primera vez en diez años, ésta logró estar por debajo de 10%.
One index that shows evidence of improvement is the repeat rate, which for the first time in ten years stands below 10%.
Situado entre el Mar Caribe y la Sierra Maestra, distinguido por el alto nivel de repitencia de sus clientes y por la amabilidad del personal.
Located between the Caribbean Sea and the Masterful Mountain range, distinguished by the high level of repitencia of its clients and by the amiability of the personnel.
En las zonas rurales, existe una alta tasa de repitencia y de ausentismo debido a que los niños no pueden compatibilizar sus estudios con los trabajos que habitualmente realizan.
In rural areas, there is a high rate of repeaters and absenteeism, as children are not able to combine their studies with their labour duties.
La deserción, por necesidad de generación de ingresos, falta de interés, carga de quehaceres domésticos o embarazo precoz, y la repitencia siguen siendo elevadas.
However, the dropout rate continues to be high due to the need to provide resources for the family, lack of interest, domestic work or early pregnancy.
La tasa de repitencia escolar para 1992 era de 7.8 %, siendo la tasa de deserción de 9.7%, influyendo los embarazos precoces en adolescentes.
In 1992, the school repetition rate was 7.8 per cent and the drop-out rate was 9.7 per cent; these rates were influenced by the phenomenon of teenage pregnancy.
Este fenómeno se concentra en el primer ciclo y se explica básicamente por la conjunción de dos tendencias: el ingreso tardío al sistema educativo y altas tasas de repitencia.
That phenomenon is observable mainly in the first cycle, and is due essentially to the combined effect of two factors: late enrolment in the system, and high repetition rates.
En el ámbito de la educación, las mujeres todavía tienen un limitado acceso, sufriendo altos niveles de analfabetismo, repitencia y deserción escolar, sobretodo en relación a las mujeres indígenas.
As regards education, women still have limited access to it and suffer from high levels of illiteracy, grade repetition, and drop-out rates, especially in the case of indigenous women.
Palabra del día
el anís