repetidas veces

Por ejemplo, en Isaias 40-53 el asunto se menciona repetidas veces.
For example, in Isaiah 40-53 the subject is mentioned repeatedly.
Eso se ha demostrado repetidas veces en el mundo real.
That has been shown repeatedly in the real world.
Con gran capacidad de 9000mAh, que se puede cargar repetidas veces.
With large capacity of 9000mAh, it can be repeatedly charged.
Eso se ha visto repetidas veces en el mundo real.
That has been shown repeatedly in the real world.
Jeremías llamó su atención repetidas veces a los consejos dados en Deuteronomio.
Jeremiah called their attention repeatedly to the counsels given in Deuteronomy.
El Padre repetidas veces os explica: Tened misericordia de vosotros mismos.
The Father repeatedly explains to you: Have mercy for yourselves.
Don Genaro estaba insólitamente confortante; me palmeó la espalda repetidas veces.
Don Genaro was unusually comforting; he patted my back repeatedly.
Hemos exhortado repetidas veces al parlamento a que apruebe la estrategia.
We have repeatedly called upon parliament to adopt the strategy.
Si sobreviven algunos insectos, realizamos esos ensayos repetidas veces.
If there are surviving insects, we conduct such trials repeatedly.
En España, una monja, también chilena, abusó de ella repetidas veces.
In Spain, a nun, also a Chilean, abused her repeatedly.
Las negociaciones entre el gobierno y las FARC han fracasado repetidas veces.
The negotiations between the government and FARC have broken down repeatedly.
Evite usar repetidas veces el mismo lugar de inserción del sensor.
Avoid using the same spot repeatedly for sensor insertion.
Ambos fueron interrogados repetidas veces por las fuerzas de ocupación.
Both were repeatedly questioned by the occupying forces.
Cuando consiguen salir del trabajo, la preocupación se presenta repetidas veces.
When they get off work, the concern repeatedly arises.
He explicado repetidas veces el asunto ante comisiones de esta Asamblea.
I have explained the matter to committees of this House repeatedly.
Esto se dijo repetidas veces a los soldados y los oficiales.
This was repeatedly told the soldiers and officers.
Esto ha pasado repetidas veces, lo que incluye bajo Obama.
This has been true repeatedly, including under Obama.
En mis documentos, explico repetidas veces que la salvación es asunto familiar.
In my documents I explain repeatedly that salvation is a family affair.
Y oí su nombre mencionado repetidas veces en círculos económicos.
And as such I heard him repeatedly mentioned in economic circles.
Y luego mantenerse preguntando su porqué para cada respuesta, repetidas veces.
And then asking why for each answer, again and again.
Palabra del día
la rebaja