repera

Todo fundido, encastado y bien pagado. Lo más plus. La repera.
All cast, encastado and well paid. Most plus. The repera.
Sé que no es momento para bromas, pero eso era la repera, cariño.
I know it's no time for jokes, but that was gold, baby.
Sé que no es momento para bromas, pero eso era la repera, cariño.
I know it's no time for jokes, but that was gold, baby.
Sin embargo por suerte todos los fanáticos repera, podían verlo por este sábado.
However fortunately all fans of the rapper, they could see him this Saturday.
¡Es que son la repera, eh!
You are the last straw, eh!
He encontrado un nombre que es la repera.
I found a nice name for you.
No es la repera, pero es bonita.
Not thrilling, but nice.
Tener bultos es la repera.
Being lumpy's the best.
CREE y repera lo que tu Crees.
Tell us what you think.
Agradable conducir para los admiradores de la obra popular nacional repera: ¡Timati por primera vez se hacía el padre!
Pleasant messages for fans of the popular domestic rapper: Timati for the first time became a father!
Más, Sobchak ha mofado simplemente popular repera, habiendo hecho alusión a lo que él se aficiona como si las sustancias prohibidas.
Further, Sobchak simply derided the popular rapper, having hinted that he allegedly is fond of the forbidden substances.
A pesar de que la puesta en venta del nuevo álbum de Eminema no tenga lugar, él ha llamado ya la masa de las disputas, las discusiones y hasta la indignación por parte de la comunidad y los admiradores de la obra blanco repera.
In spite of the fact that the release of a new album of Eminem did not take place yet, it already caused the mass of disputes, discussions and even indignation from the public and fans of the white rapper.
Palabra del día
el inframundo