Resultados posibles:
repartida
-distribution
Ver la entrada pararepartida.
repartida
-distributed
Femenino y singular participio pasado derepartir

repartida

Actualmente hay unos 654 Mt/año, repartida entre 25 países.
Currently there are around 654 Mt/year, divided amongst 25 countries.
Una taza al día, repartida en 4 tomas de 50ml.).
One cup a day, divided into 4 doses of 50ml.).
Lecturas multidisciplinarias (bibliografía básica será repartida antes del evento)
Multidisciplinary readings (basic bibliography will be distributed before the event)
La climatización repartida por conductos y retorno bajo plenum.
The air conditioning distributed by conduits and return under plenum.
La casa, de 650 m2 construidos, está repartida en dos plantas.
The house, of 650 m2, is distributed on two floors.
La vivienda está repartida en 4 dormitorios dobles y 5 baños.
The house is divided into 4 double bedrooms and 5 bathrooms.
El problema es que la riqueza está mal repartida.
The problem is that this wealth is poorly distributed.
Esta concesión es prestigiosa y no justa repartida a cualquier persona.
This award is prestigious and not just handed out to anyone.
Con accesorios como Intense Ted Double Pleasure, la diversión queda más repartida.
With accessories such as Intense Ted Double Pleasure, fun is more divided.
La tierra debe ser repartida entre quienes la trabajan.
The earth must be shared amongst those who work.
Polonia fue repartida entre el prussia, Rusia, y Austria.
Poland was partitioned between Prussia, Russia, and Austria.
La propiedad de la tierra está muy repartida.
The property of the land is very distributed.
La bodega con sala de degustación repartida en 577 metros cuadrados.
The wine cellar with tasting room are spread over 577 sqm.
Vojvodina fue repartida entre Serbia y Hungría.
Vojvodina was carved up between Serbia and Hungary.
Una carta repartida cara arriba, para que todos los jugadores puedan verla.
A card dealt face up, so that all players may see it.
Los santos claman, ¿Cuando será repartida la justicia a la humanidad?
The saints cry out, 'When will justice be meted to mankind?
Endovenosa lenta o subcutánea repartida en varios puntos.
Slow intravenous or subcutaneous distributed at several points.
La obra de James Turrell está repartida por museos de todo el mundo.
James Turrell's work is scattered in museums around the world.
El jugador puede cambiar la última carta repartida a cada mano emparejada.
The player may switch the last card dealt to each paired hand.
La familia es enorme... repartida por todo el mundo.
The family is vast—spread over the world.
Palabra del día
hervir a fuego lento