Imperfecto para el sujetonosotrosdel verborepartir.

repartir

Sí, ese era el trato. Nos repartíamos todo... 50, 50, 50.
Yeah, that was the deal. We split everything— 50, 50, 50.
Al principio, incluso nos repartíamos la mesa de trabajo.
In the beginning, we even shared a desk.
Nos repartíamos por turnos para hacer de anfitrionas en nuestra tienda de campaña, donde intercambiamos experiencias, celebramos reuniones y aprendimos mucho.
Taking turns acting as hostesses in the tent, we exchanged experiences, held caucus meetings and learned much.
Había una biblioteca cerca donde pedíamos libros para los jóvenes y repartíamos bolígrafos y papel entre aquellos que querían dibujar.
There was a library nearby where we borrowed books for the youth, and we handed out pens and paper to those who wanted to draw.
Al año siguiente ya fuimos todos al Plan nuevo, siempre en 1o y 2o, nos repartíamos los semestres y grupos y hacíamos programas similares o distintos.
To the following year already were all to the new Plan, always in 1o and 2o, delivered us the semesters and groups and did similar or distinct programs.
Al mismo tiempo, he tenido la ocasión de ejercer mi diaconado en la liturgia diaria, tanto junto a los sacerdotes locales como en ausencia de ellos, cuando nos repartíamos por los distintos sectores.
At the same time, I have many opportunities to exercise my deaconate, through everyday liturgy, both with the local priests and without them, when we divide ourselves into different sectors.
No solo repartíamos esperanza a la gente, sino que sabíamos sus nombres, los visitábamos todos los días, asegurándonos de que esa gente mayor jamás se volviera a sentir sola en momentos angustiosos.
We began giving not only hope to people, but knowing their names, checking day after day, making sure that those elderly people will never, ever again feel alone in a moment of disrepair.
Una cosa que subrayar es que mucha de la agitación que hizo el Club fue realmente contundente y poderosa, y le conmovió a mucha gente. Durante todo esto repartíamos el periódico.
One thing to underscore is that a lot of the agitation by the Club was really sharp and powerful and a lot of people were moved by it and—we were getting out the newspaper while it was going on.
Miembros del Club Revolución y gente de revcom y activistas de la Red Parar la Encarcelación en Masa repartían tarjetas de palma para Rise Up Octubre / De Pie en Octubre, y algunos de nosotros repartíamos el periódico Revolución.
Revolution Club members and revcom people and people from the Stop Mass Incarceration Network were getting out Rise Up October palm cards, agitating on the bullhorn and getting people signed up to organize for Rise Up October.
Igual con la Reforma Agraria. Repartíamos las tierras, pero las tierras repartidas no tenían un dueño. Hasta 1984, 1985, yo estaba convencidísimo de que todo mundo vivía mejor con la Revolución.
Up until 1984, 1985, I was convinced that everyone was living better under the revolution, but when they sent me to pick coffee in the mountains during those years I discovered it just wasn't the case.
Antes nos repartíamos, ¿qué pasó?
We used to split, what happened?
Entre todos nos repartíamos el trabajo: presentaciones a cliente, coordinación para contenido, redacción, diseño, arquitectura de la información y programación.
We would split the tasks between us: client liaison and content sourcing, copywriting, graphic design, information architecture and programming.
La vida en comunidad era sencilla, cada día todas nos repartíamos por el barrio visitando familias, acompañando comunidades y compartiendo la vida de la gente del lugar.
Community life was simple, going around the area visiting people, accompanying communities, sharing the life of the people.
Mientras todo eso se desenvolvió, íbamos sube y baja las gradas y en medio del público y repartíamos tarjetas de mano sobre las entrevistas a BA en la radio por Michael Slate y Cornel West.
As all this unfolded we went up and down the steps and through the crowd getting out palm cards about the BA interviews on the Slate show and with Cornel West.
Palabra del día
amasar