reparation

We have a duty of recognition and reparation towards its peoples.
Tenemos una obligación de reconocimiento y reparación hacia sus gentes.
This writer endured much suffering as vicarious acts of reparation.
Este escritor aguantó muchos sufrimientos como actos delegados de reparación.
Revision, reparation and maintenance of all kinds of valves.
Revisión, reparación y mantenimiento de todo tipo de válvulas.
He explained that forms of reparation could include restitution, compensation and satisfaction.
Explicó que formas de reparación podrían incluir restitución, compensación y satisfacción.
Various years passed, agreements on justice and reparation were signed.
Pasaron varios años, se suscribieron acuerdos sobre justicia y reparación.
Do much penance in reparation for the sins of the world.
Hagan mucha penitencia en reparacion por los pecados del mundo.
He gave his life in reparation for our sins.
Dio su vida en reparación por nuestros pecados.
All this is to be done in a spirit of reparation.
Todo esto debe hacerse en un espíritu de reparación.
It made satisfaction and reparation for them, thus expiating them.
Hizo satisfacción y reparación por ellos, así expiándolos.
It helps cells to regenerate and enhances processes of reparation.
Ayuda a las células a regenerarse y mejora los procesos de reparación.
In him is reparation, propitiation, expiation, and satisfaction for our sins.
En él es reparación, propiciación, expiación, y satisfacción por nuestros pecados.
There had to be effective and just reparation for our sins.
Tenía que haber reparación efectiva y justa por nuestros pecados.
Historical, social and ecological debt: the question of reparation.
Deuda histórica, social y ecológica: el problema de reparaciones.
He sacrificed his only Son in reparation for your sins (Rom.
Él sacrificó a su único Hijo en reparación por tus pecados (Rom.
The victim can only suffer pain and expect reparation.
La víctima solo puede sufrir su dolor y esperar una reparación.
Pray in reparation for the sins of men.
Reza en reparación por los pecados de los hombres.
They have not believed in him for reparation for their sins.
No han creído en él para la reparación de sus pecados.
All of these massacres require clarification, prosecution and reparation.
Todas estas masacres requieren aclaración, juzgamiento y reparación.
In this sense there is reparation which is necessary.
En este sentido existe la reparación, que es necesaria.
Equally crucial is upholding the right of victims to reparation.
Es igualmente fundamental garantizar el derecho de las víctimas a la reparación.
Palabra del día
la almeja