Resultados posibles:
Bueno, este chico aquí, estaba tratando que reparara el refrigerador. | Well, this guy here, he was trying to get me to fix the fridge. |
Como si yo reparara bazos todo el tiempo. | Like I repair spleens all the time. |
Usted reparara las computadoras, eso es todo | You'll have to repair computers, that's it. |
Si quisiera que alguien Ia reparara, Io habría dicho. | If I wanted somebody to work on the fence, I would've said so. |
Quería que reparara la fuga del grifo. | I meant to get you on that leaky faucet. |
Me pidió que la reparara. | He asked me to repair it. |
En el hospital, me recomendaron que reparara la relación con ella. | The hospital that you sent me to recommended that I make amends to her. |
Sí, le dije que lo reparara. | Yes. I tell him, fix it. |
Por favor, ¿reparara el vidrio usted y me dara la factura? | Will you please have the glass repaired and give me the bill. |
Tú dejaste que yo reparara las cosas, así que lo hice. | You left it up to me to fix things between us. I was fixing things. |
Ella pudo haber golpeado cualquier puerta para encontrar a alguien que reparara su estéreo, pero golpeó la mía. | She could've knocked on any door to find someone to fix her stereo, but she knocked on mine. |
El Zapatero Un filósofo que tenía solamente un par de zapatos pidió al zapatero remendón que se los reparara. | The cobbler A philosopher who only had one pair of shoes asked the cobbler to repair them. |
Mi mira esta en los cielos, mirando a quien regresara y reparara todas las cosas en Su Tiempo. | My eye is upon the Heavens, looking for the One who will return and repair all things in His Time. |
Después de que Michael reparara los motores del carguero, Desmond dio le dio instrucciones a Hendricks para que navegara hacia la Isla. | After Michael repaired the freighter's engines, Desmond instructed Hendricks to navigate the freighter to the Island. |
Por último, la Comisión solicitó a Brasil que reparara adecuadamente las violaciones de derechos humanos declaradas tanto en el aspecto material como moral. | Lastly, the Commission requested Brazil to grant adequate reparation for human rights violations, both materially and morally. |
Transmitimos este mensaje al dueño de este apartamento de vacaciones de París para que reparara la fuga. | This message was conveyed to the owner of the vacation rental in Paris for the leak to be checked and repaired. |
Tanto la UE como los Estados Unidos resultarían beneficiados si se reparara la actual brecha en nuestra relación. | It is in the interest of both the EU and the United States that the present rift in our relationship be healed. |
Antes de volver aquí le rogué a un técnico del pueblo que la reparara. | Not when I tried it. Just as I was leaving the village, I asked the local handyman to fix it. |
Es curioso que el autor no reparara en el gasoducto South Stream, aunque menciona el proyecto Nabucco, polémico y no financiado totalmente. | It is curious that the author 'failed to notice' the South Stream gas pipeline, yet mentions the controversial and not fully funded Nabucco project. |
Es posible que Magneto las reparara como gesto de buena voluntad, pero sería un punto argumental lo suficientemente importante como para que no fuera ignorado. | It's possible that Magneto repaired the claws as a gesture of good will, but this seems a strange plot point to just ignore. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!