renovar
Estabamos impacientes por saber cuántos de ellos renovarían dada todas las dificultades encontradas. | We were eager to know how many of them would renew given all the difficulties encountered. |
A cada ganador le construirían o renovarían la acera frente a su propiedad, que tiene un valor en promedio equivalente a aproximadamente 10 años de impuestos. | Each winner would have a sidewalk in front of their property built or renovated, with an average value equal to approximately 10 years of taxes. |
Me puse excitada solo con pensar de cómo estos paneles renovarían mis espacios y me proveerían de una oportunidad para realizar cosas nuevas y/o reanimar la verdad oculta de la historia. | I became excited just thinking about how these panels would renew my spaces and provide me with an opportunity to realize new things and/or revive the hidden truth of history. |
En la cumbre se han obtenido importantes logros: algunos países ricos, como Noruega y Alemania, han incrementado sus compromisos de ayuda, y otros, como Dinamarca, anunciaron que renovarían su estrategia humanitaria. | There were some big wins, some richer countries including Norway and Germany increased their financial aid commitments and Denmark announced it would renew its humanitarian strategy. |
Encabezando la demostración en Bologna, por ejemplo, estaban los trabajadores de la compañía de automóviles de Maserati, donde 112 acababan de ser avisados que no se renovarían sus contratos. | At the head of the demonstration in Bologna, for example, were workers from the Maserati car company, where 112 had just been told that they will not be getting another contract. |
Ante un aumento del hostigamiento y la casi total certeza de que las autoridades no le renovarían la licencia a Globovisión, el propietario del canal lo vendió a empresarios considerados cercanos del gobierno venezolano. | Faced with increasing hostilities and the near-certainty that Globovisión would not be allowed to renew its transmission license, the broadcaster's owner sold the network to businessmen rumored to have close ties to the Venezuelan government. |
En la segunda semana de noviembre, reunidos en su Centésima Asamblea Plenaria, en la que renovarían o ratificarían el Consejo de Presidencia y el Consejo Permanente trianual y definirían el Plan Pastoral, emergieron las disputas y reclamos. | Arguments and complaints surfaced the second week of November, when the bishops were gathered in their Hundredth Plenary Assembly to renew or ratify the Presidential Council and the Permanent Triennial Council along with defining the Pastoral Plan. |
Fue en los años 30 cuando estos zapatos de vestir de hombre se popularizaron en Estados Unidos, siendo toda una sensación al carecer de cordones, aunque más adelante tras la Segunda Guerra Mundial los zapateros italianos renovarían su diseño haciéndolos más delicados y estilosos. | It was in the 30s when these dress shoes for men got popular in United States, being a sensation for not having laces, even though after the World War II that the Italian shoe makers will refresh its design by making them more delicate and stylish. |
Renovarían para cada nueva jornada el sí que habían dado al Señor en los Ejercicios Espirituales, pidiendo nuevamente la gracia de responder con toda generosidad al llamado del Rey Eternal. | They would renew for each new day the 'yes' which they had spoken to the Lord in the Spiritual Exercises, asking afresh the grace to respond with complete generosity to the call of the Eternal King. |
En vez de cerrar y privatizar escuelas y hospitales, se construirían y renovarían con las más modernas tecnologías. | Schools and hospitals, rather than being closed and privatised, could be built and renovated. |
