renders
-presta
Presente para el sujetohe/shedel verborender.

render

Stellarium renders 3D photo-realistic skies in real time with OpenGL.
Stellarium renders 3D foto-realista cielos en tiempo real con OpenGL.
This new technology renders the machine silent and extremely reliable.
Esta nueva tecnología vuelve la máquina silenciosa y extremamente fiable.
The Tribunal renders an average of 60 judgements per year.
El Tribunal dicta una media de 60 fallos al año.
This coating is very reflective and renders a sharp resolution.
Este barniz es muy reflejante y reproduce una resolución nítida.
This renders the files on a Mac volume inaccessible.
Esto hace que los archivos en un volumen Mac inaccesible.
This choice of methods renders the study particularly interesting.
Esta elección de métodos vuelve el estudio particularmente interesante.
Its software renders cool graphics and super sound effects.
Su software representa enfriar gráficos y super efectos de sonido.
In fact, the crisis of capitalism renders reformism impossible.
De hecho, la crisis del capitalismo hace imposible el reformismo.
The Account renders access to services provided by ESET.
La Cuenta permite acceder a los servicios prestados por ESET.
This tool renders a faster time conversion by 90 times.
Esta herramienta hace una conversión de tiempo más rápido 90 veces.
But his benevolence renders him worthy of our love and obedience.
Pero su benevolencia lo hace digno de nuestro amor y obediencia.
The scene animates and renders the content from its child nodes.
La escena anima y renderiza el contenido de sus nodos hijo.
The action renders a view, providing it with the data model.
La acción renderiza una vista, proporcionándole el modelo de datos.
Who renders service to Kṛṣṇa unless he is devotee?
¿Quién hace servicio para Kṛṣṇa a menos que sea devoto?
More information about the phone has appeared, including some new renders.
Ha aparecido más información sobre el teléfono, incluidos algunos renders nuevos.
The third drug renders the heart unsuitable for transplant.
La tercera droga hace el corazón no apto para trasplantes.
The Account renders access to services provided by ESET.
La cuenta brinda acceso a los servicios proporcionados por ESET.
We will learn how to adjust our renders using global lighting techniques.
Aprenderemos cómo ajustar nuestros renders utilizando técnicas de iluminación global.
This renders the economy particularly fragile and vulnerable.
Esto hace a la economía particularmente frágil y vulnerable.
Let's consider an example that renders the virtual machines unusable.
Consideremos un ejemplo que hace que las máquinas virtuales sean inutilizables.
Palabra del día
permitirse