render
The service rendered in sincerity of heart has great recompense. | El servicio prestado con sinceridad de corazón tiene gran recompensa. |
The same suffering, as if no obedience had been rendered. | El mismo sufrimiento, como si ninguna obediencia hubiera sido dada. |
Splendid photo, the effect of speed is perfectly rendered. | Espléndida foto, el efecto de la velocidad es perfectamente prestados. |
The percentage of the specific service to all services rendered. | El porcentaje de servicio específico para todos los servicios prestados. |
You should see the same world map rendered by QGIS. | Debe ver el mismo mapa del mundo representado por QGIS. |
Description of the circumstances which have rendered necessary the modification. | Descripción de las circunstancias que han hecho necesaria la modificación. |
Nutritional gaps mean that your supplements may be rendered ineffective. | Las brechas nutricionales significan que sus suplementos pueden volverse ineficaces. |
Genesis 37:3 Traditionally rendered a coat of many colors. | Génesis 37:3 Tradicionalmente se traduce un manto de muchos colores. |
The work was rendered into Persian by Davood Tabaei Aghdaei. | El trabajo fue traducido al persa por Davood Tabaei Aghdaei. |
This mainly applies to the views rendered within controllers and widgets. | Esto principalmente aplica a vistas renderizadas en controladores y widgets. |
Messages will be rendered in the order they were set. | Los mensajes serán mostrados en el orden que fueron configurados. |
Apparently, a member of your team rendered him unconscious. | Al parecer, un miembro de su equipo le dejó inconsciente. |
Such conditions rendered life in the camp still more intolerable. | Esas condiciones hacían la vida en el campo aún más intolerable. |
Overlapping notes in an arpeggio will not be correctly rendered. | Las notas superpuestas en un arpegio no se procesarán correctamente. |
A natural material rendered human treatment comfortable and sophisticated. | Un material natural prestados trato humano cómodo y sofisticado. |
The content block contains the contents of the rendered view. | El bloque content contiene los contenidos de la vista renderizada. |
How beautiful it is the care rendered with affection and love! | ¡Cómo es bello el cuidado prestado con cariño y amor! |
Low quality: the image is rendered in low quality (fastest). | Baja calidad: la imagen es renderizado en baja calidad (más rápido). |
As you know, the jury has rendered their verdict. | Como ya saben, el jurado ha dado su veredicto. |
EUCAP shall not be exempt from payment for services rendered. | La EUCAP no estará exenta del pago de servicios obtenidos. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!