rendered obsolete

Popularity
500+ learners.
The British rebate would thus be rendered obsolete.
En consecuencia, la rebaja británica quedaría obsoleta.
Moreover, consider the UPC's likely impact on boards; they could soon be rendered obsolete.
Además, tenga en cuenta el impacto probable de la UPC en las juntas; pronto podrían ser obsoletos.
The site also has a search option although it will be rendered obsolete if you can't write Arabic.
La web también tiene una opción de búsqueda, aunque resulta obsoleta si no puedes escribir en árabe.
The 2002 Commission communication has now, in 2004, been rendered obsolete by developments in the programme.
La evolución del programa ha dejado ya obsoleta en 2004 la comunicación de la Comisión de 2002.
We need to separate the proposals contained in the Morillon report rendered obsolete by recent developments, from those which are still relevant.
Debemos separar las propuestas contenidas en el informe Morillon que han quedado obsoletas a raíz de los últimos acontecimientos, de las que siguen siendo relevantes.
The watermills fell out of use after the 1950s, when they were gradually rendered obsolete by the use of oil-powered mills.
Los molinos de agua dejaron de funcionar poco después del año 1950, cuando durante los últimos años fueron desplazados por el uso de petróleo.
Member State rules and regulations are often rendered obsolete by harmonised European rules and regulations, after all.
Al fin y al cabo, la armonización de normas y reglamentos europeos a menudo hace que las normas y reglamentos de los Estados miembros queden obsoletos.
The pace of development was such, under the impetus of war, that all other pre-1940 designs were very quickly rendered obsolete in the early years of the conflict.
El ritmo de desarrollo era tal, bajo el impulso de la guerra, que todos los demás pre-1940 diseños fueron muy rápidamente obsoletos en los primeros años del conflicto.
Modernity found the perfume of flowers too romantic and too soft, speed rendered obsolete that odorous theatre of seduction and the life impulse of pollination.
Demasiado romántico y suave, le parecía a la modernidad el perfume de las flores, la velocidad obviaba ese oloroso teatro de seducción y pulsión de vida de la polinización.
How can we make our rates of progress coincide, so that what is decided in Brussels is not immediately rendered obsolete by what the Member States themselves have implemented in the context of their national legislation?
¿Cómo hacer coincidir los ritmos, cómo hacer que lo que decidimos en Bruselas no quede inmediatamente caduco por lo que los propios Estados miembros decidan aplicar en el marco de su legislación nacional?
E-business practices also required an enabling legal and regulatory environment, and solutions needed to be sufficiently flexible so as not to be rendered obsolete by rapid technological change and to adapt to the specific needs of developing countries.
Las prácticas de comercio electrónico también requerían un entorno jurídico y normativo habilitados con soluciones lo suficientemente flexibles para no hacerlo obsoleto como consecuencia del rápido cambio tecnológico, y adaptarlo a las necesidades específicas de los países en desarrollo.
Thus, the function of the first window of the Common Fund, which was designed to lend to international commodity agreements for the purchase of buffer stocks, was rendered obsolete even before the agreement came into force in 1989.
De esta forma, la función de la primera ventana del Fondo Común, que debía por objeto concertar convenios internacionales de productos básicos sobre la compra de existencias reguladoras, resultó anticuada incluso antes de que el convenio entrase en vigor, en 1989.
Dramatic reduction in hacks and data breaches: Because data will be decentralized and distributed, hackers would need to turn off the entire network, while state-sponsored tools such as Vault7, used by the three-letter agencies, would be rendered obsolete.
En este caso, los datos se descentralizan y se distribuirían por toda la red. Los piratas informáticos deberían desactivar toda la red. En este sentido, las herramientas patrocinadas por el estado, como Vault7, utilizadas por las grandes agencias y multinacionales, quedarían obsoletas.
With the invention of gunpowder, many arms and armor were rendered obsolete.
Con la invención de la pólvora, muchas armaduras y armas quedaron obsoletas.
I was rendered obsolete in less than a day.
Me había vuelto obsoleta en menos de un día.
I was rendered obsolete in less than a day.
Me había vuelto obsoleta en menos de un día.
They have rendered obsolete systems of collective defence and security based on deterrence.
Han hecho obsoletos los sistemas de defensa y seguridad colectiva basados en la disuasión.
All the provisions laid down in Regulation (EC) No 2040/2000 have therefore been rendered obsolete.
Por consiguiente, todas las disposiciones establecidas en el Reglamento (CE) no 2040/2000 han quedado obsoletas.
Any exhaustive list would in all likelihood be rendered obsolete within a short time.
Posiblemente, cualquier lista exhaustiva quedaría obsoleta en un breve espacio de tiempo. El Sr.
Spare parts availability is guaranteed for years, even after the product has been rendered obsolete.
Disponibilidad de piezas de repuesto garantizada durante años incluso después de la salida de producción del producto.
Palabra del día
la miel